Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What happened to the correction confirmation sheet I ordered last time? Also,...
Original Texts
前回オーダーしました訂正確認書は、どうなりましたか。
今回のオーダーでカシミヤが、含まれている品番を教えてください。
また、書類の発行依頼します。
今回のオーダーでカシミヤが、含まれている品番を教えてください。
また、書類の発行依頼します。
Translated by
onigirisamurai
What happened to the correction confirmation sheet I ordered last time? Also, please tell me the goods number that contains cashmere. I will order the documents again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
onigirisamurai
Starter