Xiaomi effect in India: Samsung, Motorola respond with new devices, price cuts
Xiaomi’s first smartphone release in India turned out to be quite a handful, as the Mi 3 sales numbers seem to suggest. In less than a month, Xiaomi has become a talking point, even if not everyone’s able to pronounce it the right way. What’s clear is the impact the Chinese phone-maker has made on the Indian market already.
小米のインドでの最初のスマートフォン販売はMi 3の数字を見る限りはとても少数だった。短い間に小米はその名前を正しく発音せれずに人々の間で話題になった。小米の解かりやすい影響は中国企業のインド市場への参入である。
A couple of days back, Motorola announced a price cut of INR2000 (US$32) for its best-selling Android phone to date, the Moto G. Even though it applies to limited stocks, this is the first price cut in the Moto G since its launch five months back. Motorola, which was bought by Lenovo from Google, recently announced that it sold as many as one million phones in India through its exclusive retail partner, Flipkart. Although India has a huge number of smartphone users, one million unit sales in less than one year of operations is still a significant number.
With just three phones in its kitty in India, Motorola is now the fourth largest smartphone manufacturer in the country.
A price cut at this time only goes to show that even a maker as prominent as Motorola is being intimidated by the entry of Chinese phone makers. The Moto G and the Xiaomi Mi 3 both fall in the INR10,000-14,000 (US$160-US$230) price bracket, a favorite among ‘budget’ smartphone seekers in India. However, India is a market where the number of features are generally preferred over non-quantifiable metrics such as build quality, software robustness, etc. (that happens to be the Moto G’s strong points), thus giving the Xiaomi Mi 3 an upper hand.
今回の値下げは、Motorolaのような有名企業でも中国の携帯電話メーカーの参入に恐れをなしていることを示す結果となった。Moto GとXiaomi Mi 3は、価格帯がどちらも10,000から14,000インドルピー (160から230米ドル)で、インドで 安い携帯電話を求める層の人気が高い。しかし、インドは一般的に本体の耐久性品質やソフトウェアの安定性などの定量化できない測定基準(Moto G機種が強い部分)に比べて機能の多さを好む市場であり、それゆえにXiaomi Mi 3が優勢になっている。
今回の値下げで、Motorolaくらい有名なメーカーでさえ、中国の電話機メーカーの参入に脅かされることがわかった。the Moto GとXiaomiのMi 3は、両方ともINR10,000-14,000(160-230米ドル)価格帯が下がった。それはインドで「安い」スマートフォンを探している人の間では人気である。しかし、インドでは特徴の数が、構造の質やソフトウェアの強固さなどの量で表されない指標によることが一般的に好まれる(それはたまたまthe Moto Gの強みである)。したがって、XiaomiのMi 3が勝っている。
It’s not only Motorola – even the market leader Samsung is feeling the heat, apparently. Samsung has just launched a trio of budget phones, all of which are priced under INR8,000 (US$130). While these may not give the Mi 3 or Moto G a direct fight with regard to specifications, the pricing shows Samsung doesn’t want to give up its share of the pie in the budget market. In fact, the Xiaomi strategy may force other phone makers reconsider the prices of their mid-range and high-end phones too.
The three new Samsung phones – the Galaxy Star 2, the Galaxy Star Advance, and the Galaxy Ace NXT – are priced INR5100 (US$83), INR7,400(US$121), and INR7,400(US$121) respectively. The Galaxy Star Advance and the Galaxy Star 2, both non-3G devices, come with a 4.3-inch and a 3.5-inch display respectively, making the phones quite compact and pocketable when compared to what’s trending in the market. The Galaxy Ace NXT, closest to the Moto G in terms of specs, is a 3G phone with a 4-inch display, sitting pretty between the other two launches.
To woo buyers, Samsung is also offering free 200MB data per month for the first six months to the buyers of these devices, which however is applicable only to Vodafone users. What’s more, the three smartphones will also come with support for 11 regional Indian languages – including Bengali, Marathi, Kannada, Malayalam, Oriya, Punjabi, Urdu, Gujarati, and Assamese – besides the national language, Hindi.
Samsung with its range of affordable smartphones has enjoyed a prolonged reign in India. However, with Chinese and other well-known international makers such as ASUS setting their eyes on the lucrative budget phone market, this could very well turn out to be a whole new phase in the Indian smartphone scene, one where not just one or two manufacturers dominate.
「その1ヵ月後」を「それから1ヶ月も経たないうちに」に変更お願いいたします。