Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Aug 2014 at 13:07

pondy
pondy 52
English

A couple of days back, Motorola announced a price cut of INR2000 (US$32) for its best-selling Android phone to date, the Moto G. Even though it applies to limited stocks, this is the first price cut in the Moto G since its launch five months back. Motorola, which was bought by Lenovo from Google, recently announced that it sold as many as one million phones in India through its exclusive retail partner, Flipkart. Although India has a huge number of smartphone users, one million unit sales in less than one year of operations is still a significant number.

Japanese

数日前、Motorolaは今のところ最も売れているAndroid phone、the Moto GのINR2000(32米ドル)の値下げを発表した。限られた在庫に適用されるだけだが、それは5ヶ月前に売り出して以来初めての値下げだ。Motorolaは、GoogleのLenovoに買われたのだが、最近インドで唯一の小売りパートナーであるFlipcartを通して100万もの電話機を売ることを発表した。インドには多くのスマートフォンユーザがいるが、1年以内の期間で100万単位の売り上げを上げることは、意味のある数字である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/xiaomi-effect-motog-price-cut-three-samsung-phones/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。