Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Tourmaline (tourmaline) 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
シンガポール
日本語 (ネイティブ) 英語
技術 法務 サイエンス
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 12:09:36
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:28:09
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:25:10
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:21:37
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:21:01
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:18:17
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:15:42
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 13:14:30
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/14 12:05:49
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/09 10:55:07
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/09 10:57:52
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/31 10:55:57
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/31 10:57:39
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/31 10:57:09
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/31 11:02:38
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/31 11:00:38
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/02 18:44:42
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/02 18:48:10
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/02 18:54:11
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/02 18:52:59
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/25 13:08:24
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/25 13:07:54
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/21 15:44:40
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/21 15:42:41
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 10:27:52
コメント
完璧な訳です。