翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/08/20 15:32:27

mylittletomoko
mylittletomoko 52 Hello. My name is Tomoko. I am really...
英語

Additional information is required for your Amazon Payments Europe account to remain active. Please provide the requested information immediately in order to continue selling on Amazon. The additional information required is highlighted in red. Learn more

Once we have received and been able to validate your data, we can open your Selling on Amazon payment account. Otherwise we might ask for additional information. For more help, Contact Us

日本語

貴方のアマゾンのヨーロッパアカウントをアクティブな状態に保つには追加の情報が必要になります。アマゾンで継続して売ることをご希望でしたらすぐに必要な情報をお知らせください。必要な情報は赤色でしるしがつけられています。
必要な情報が届き、データが有効化され次第、お客様のアマゾンアカウントを開くことが出来ます。もしそうでなければ、さらに追加の情報をお願いするかもしれません。他にご入用なことがございましたら私共にお知らせください。

レビュー ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmalineはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/21 15:44:40

完璧な訳です。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加