Conyacサービス終了のお知らせ

teddym (teddym) もらったレビュー

4.7 13 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
8 時間 / 週

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

n071279 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/12 13:44:48
コメント
Good
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/10 22:02:00
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/09 10:33:41
コメント
分かりやすいです。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/06 07:42:00
shimauma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/06 03:22:19
shimauma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/06 03:25:43
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/06 11:48:12
shimauma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/06 00:14:45
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/01 20:52:08
コメント
分かりやすく訳されています
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/27 22:46:33
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/06 09:43:14
コメント
正確で雰囲気もきちんと伝える翻訳だと思います。
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/16 21:17:37
コメント
注意書きが丁寧でよかったです