Kaori I (runko) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
文化
ビジネス
旅行・観光
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/30 23:19:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/30 23:12:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/30 23:09:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/19 00:14:44
|
|
コメント すっきりと分かりやすい完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/14 19:12:10
|
|
コメント 完璧です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/04 23:49:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/26 12:59:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/26 12:51:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/26 12:44:35
|
|
コメント わかりやすく、訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/24 09:13:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/19 13:14:35
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 16:49:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 16:02:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 17:00:14
|
|
コメント 内容を深く理解され、とても丁寧に訳されています。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/18 00:20:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 11:01:58
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 10:37:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 10:21:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/04 08:42:43
|
|
コメント 大変きれいに訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 09:24:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 09:17:27
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 09:52:03
|
|
コメント わかりやすく、きれいに訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 21:35:45
|
|
コメント 的確に訳されていると思います。 |