Conyacサービス終了のお知らせ

キムボヨプ (pharangory) 付けたレビュー

本人確認済み
約10年前 男性 40代
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/07 23:01:26
pharangory この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/06 23:57:34
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/05 23:32:56
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/23 00:24:56
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/15 00:03:30
pharangory この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/26 22:41:49
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/26 23:32:06
pharangory この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/26 23:22:11
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/26 00:38:28
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/26 01:21:49
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/23 23:26:29
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/20 01:10:14
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/20 00:46:08
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/17 23:01:13
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/17 23:14:07
pharangory この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/11 01:19:14
pharangory この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/09 22:37:07
コメント
꼼꼼하게 신경 쓰신 게 번역문에 드러납니다.
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/09 22:41:40
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/07 16:54:44
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/07 16:34:57
pharangory この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/07 03:05:09
pharangory この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/05 02:15:52
pharangory この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/12/05 00:41:21