Agnes Metanomski (meissa) — 付けたレビュー
本人確認済み
約11年前
ベネズエラ
英語
フランス語 (ネイティブ)
日本語
ドイツ語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/13 03:04:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2014/01/20 00:48:26
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/20 02:01:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/21 01:34:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/20 21:03:02
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/19 12:42:23
|
|
コメント needs revision. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/26 13:05:24
|
|
コメント very good translation |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/16 11:23:03
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/16 01:07:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2014/02/03 08:56:50
|
|
コメント excellente traduction! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/16 01:08:55
|
|
コメント Excellente traduction! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/21 01:21:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/14 12:20:48
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/16 11:31:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2014/01/21 10:54:28
|
|
コメント très bonne traduction |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/13 11:41:32
|
|
コメント very good translation |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/14 12:22:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/10 21:44:27
|
|
コメント excellent translation! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/10 21:43:55
|
|
コメント very good translation |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/10 21:42:40
|
|
コメント needs some review. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/30 10:08:33
|
|
コメント very good translation |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/02/01 12:01:50
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/16 01:17:05
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/30 09:22:55
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/30 10:11:11
|
|
コメント needs to be revised, but still quite good |