Conyacサービス終了のお知らせ

lynts (lynts) 付けたレビュー

本人確認済み
6年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス IT
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/21 14:52:45
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/21 14:49:45
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/21 14:47:18
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/16 10:47:16
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/16 10:50:25
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/16 10:46:33
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/16 10:52:42
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:15:01
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:07:32
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:19:20
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:17:42
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/06 18:50:43
lynts この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:22:40
コメント
翻訳途中のようですので、★1にさせていただきます。
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/06 18:54:35
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:33:07
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/16 10:56:45
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/16 10:58:31
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 16:06:40
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 16:09:09
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/18 16:26:45
コメント
Excellent!
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/18 16:25:23
コメント
Excellent!
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/18 11:45:32
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/15 21:50:35
コメント
Good!
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/12 20:10:56
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/12 20:08:36