Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Kap Siao (kapsiao_i3) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前
フィリピン
英語 (ネイティブ) 日本語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 19:18:03
mr_santos_822 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/13 12:46:10
mr_santos_822 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/13 12:44:41
コメント
I think this captures all the information perfectly
gloria この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/12 08:00:05
luvmaki1101 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/12 07:43:41
luvmaki1101 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/12 07:24:16
natsukio この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/08 09:44:40
mr_santos_822 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/08 01:21:24
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/06 23:00:53
コメント
I think this is a solid translation!
mr_santos_822 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 16:40:25
コメント
splendid.
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 23:59:49
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 23:58:46
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/03 12:12:20
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 21:07:17
コメント
good!
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 21:02:37
コメント
easy to comprehend
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:26:21
コメント
good
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/13 19:24:46
translatorie この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/13 17:26:42
コメント
すばらしいと思います。
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/05 21:12:47
コメント
very good
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/05 21:10:44
コメント
perfect
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:26:58
コメント
good!
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:21:37
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:27:26
コメント
perfect
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:22:19
コメント
good
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 21:14:58
コメント
not bad