翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2014/03/13 17:15:27
日本語
下段のデザインの綴りは、"K"の前の"C"が抜けています。
英語
The spelling in the lower design is lacking a "C" in front of the "K"
レビュー ( 3 )
translatorieはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/13 17:26:42
すばらしいと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
chisai_28
65
chisai_28はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/13 19:24:46
元の翻訳
The spelling in the lower design is lacking a "C" in front of the "K"
修正後
The spelling in the lower design is lacking a "C" in front of the "K".
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
newbie_translatorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/04/02 09:26:21
good
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。