Japan31 (japan31) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/23 00:37:35
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/22 21:56:18
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/10 15:11:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/10 14:36:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/05 17:44:56
|
|
コメント 簡潔で正確な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/13 20:18:48
|
|
コメント 原文よりも分かりやすくなってると思います。素晴らしいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/03 07:41:51
|
|
コメント 完璧だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/04 07:21:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/03 08:10:36
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/01 19:57:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/20 23:37:21
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/19 22:45:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/05 20:55:28
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/26 12:25:13
|
|
コメント わかりやすく良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/26 12:32:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/26 21:23:13
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/26 20:54:16
|
|
コメント 問題ないと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/26 12:37:42
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/02 08:24:21
|
|
コメント とても自然な訳だと思います。palaceでしばらく悩みましたが、私もplaceの誤字だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/28 08:31:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2018/06/28 00:36:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/22 13:58:46
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/19 01:57:14
|
|
コメント とても自然で綺麗な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/19 21:05:38
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/01 15:52:27
|
|
コメント うまく訳されています |