Conyacサービス終了のお知らせ

jack-mac もらったレビュー

5.0 4 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ryojiyono この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/23 16:13:46
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 04:10:39
tokyomanly この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 23:40:33
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 04:15:05
コメント
Perfect
spira この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 01:16:29
tokyomanly この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 23:50:13
natsukio この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 07:55:00
コメント
不自然な部分が多いです
spira この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 01:22:15
natsukio この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 06:48:49
コメント
分かりやすいと思います
sparky0824 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 10:43:43
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 09:04:24
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 04:49:46
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 00:17:24
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/12 20:12:28
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/12 19:17:13
コメント
good
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 00:10:20