翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/05/12 20:04:06

jack-mac
jack-mac 59 日本語・英語の翻訳ならおまかせください! 在日7年目 日本語とビジ...
日本語

先日しゅんすけが連絡した未到着の商品を早く送ってください。
もしくは発送予定日をすぐに連絡してください。

また、先日購入した下記商品について質問があります。

1、セレニティピローケース
ピローケースが添付した写真の柄でした。
セレニティのピローケースは端に模様が入っている商品ですよね?
商品の送り間違いですか?

2、ブランチ掛け布団カバー ダブルサイズ
6つの内紐が内側ではなく外側に付いていました。
これは不良品ですか?

すぐにこれらの新しい商品を送ってください。
よろしくお願いします。

英語

A few days ago Shunsuke contacted, saying please send the the undelivered product soon.
Otherwise, please contact soon about the estimated shipping date.

Also, there are a few questions about the products purchased a few days ago listed below.

1. Serenity Pillow case
A pillow case with a photo design attached.
The Serenity Pillow case is just a product with a pattern on it, correct?
Did you send the wrong product?

2. The brunch comforter cover, double size
The six inside chords are attached to the outside not the inside.
Is this a faulty product?

Please send my new versions of these products ASAP.

Thank you


レビュー ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/05/13 00:10:20

元の翻訳
A few days ago Shunsuke contacted, saying please send the the undelivered product soon.
Otherwise, please contact soon about the estimated shipping date.

Also, there are a few questions about the products purchased a few days ago listed below.

1. Serenity Pillow case
A pillow case with a photo design attached.
The Serenity Pillow case is just a product with a pattern on it, correct?
Did you send the wrong product?

2. The brunch comforter cover, double size
The six inside chords are attached to the outside not the inside.
Is this a faulty product?

Please send my new versions of these products ASAP.

Thank you


修正後
Please send the undelivered product soon that Shunsuke contacted you about a few days ago.
Otherwise, please contact me soon about the estimated shipping date.

Also, there are a few questions about the products purchased a few days ago listed below.

1. Serenity Pillow case
A pillow case with a photo design attached.
The Serenity Pillow case is just a product with a pattern on it, correct?
Did you send the wrong product?

2. The brunch comforter cover, double size
The six inside chords are attached to the outside, not the inside.
Is this a faulty product?

Please send new versions of these products ASAP.

Thank you


コメントを追加