Kevin (intswson0124) — もらったレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
20代
カナダ
韓国語 (ネイティブ)
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/22 12:55:00
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/02 13:45:29
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/06 16:04:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/21 18:11:44
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/23 10:33:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/23 09:07:47
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/23 09:07:45
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/23 01:39:10
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/22 08:26:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/22 09:39:35
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/22 09:31:22
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/30 16:55:22
|
|
コメント もっと自然な日本語を心掛けましょう。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/22 09:18:05
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/22 02:33:51
|
|
コメント The translation looks as if machine-translated. There are so many literal/wrong translations that the text hardly makes any sense. |