Conyacサービス終了のお知らせ

坂田裕樹 (hirokiskt) もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 男性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
文化 ジャーナリズム
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/15 05:59:23
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/12 10:36:22
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 15:57:04
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 01:01:07
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 01:08:06
コメント
Great
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/06 13:10:11
mikang この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/06 13:06:29
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/22 23:28:55
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/22 15:19:53
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/22 09:07:23
コメント
原文が相当厄介ですが、訳は素晴らしいと思います^^
risingsuntranslations この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/22 08:15:08
mayumi1009 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/19 15:28:57