Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/11 09:53:41

hirokiskt
hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
英語

Yes, Chun Mei is available. I also wanted to ask a couple questions:
Do you happen to know anywhere in Japan that would sell a Kana kit? They are out of stock here.Also, I have a Shao kit I was going to sell (unless you think you will want another of this doll in the future?)

日本語

はい。Chun Mei はご用意出来ます。それから2,3 質問があります。:
Kana kit が日本のどこで売っているかご存知ではありませんか? こちらには在庫がありません。なお、売るつもりでいたShao kit(あなたがこの先、もうこの人形を欲しくないのであればですが)はございます。

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/12 10:36:22

元の翻訳
はい。Chun Mei はご用意出来ます。それから2,3 質問があります。:
Kana kit が日本のどこで売っているかご存知ではありませんか? こちらには在庫がありません。なお、売るつもりでいたShao kit(あなたがこの先、もうこの人形を欲しくないのであればですが)はございます。

修正後
はい。Chun Mei はご用意出来ます。それから2,3 質問があります。:
Kanaキットが日本のどこで売っているかご存知ではありませんか? こちらには在庫がありません。なお、るつもりでいたShaoキット(あなたがこの先、この人形をもう1体欲しくないのであればですが)はございます。

コメントを追加