翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/07/21 14:17:14
この商品は注文から2ヶ月以上たっており、商品についてもまだ返品の方がされておりません。
ですのでまだ返金対応はできません。
It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.
修正後
It has been over 2 months since this product was ordered, and has not been returned to us as of yet.
So, we are not able to issue you a refund.
和文に含まれている情報の時制を正確に訳すことができるようになると、より良い翻訳分になると思います。頑張ってください。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.
修正後
It has been over 2 months since the order for this product was placed, and the product has not been returned yet.
So, we have not been able to refund.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。