Conyacサービス終了のお知らせ

Ayuha (ayuha) もらったレビュー

本人確認済み
約10年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT Arts 技術

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/14 21:30:54
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/07 11:51:56
コメント
great!
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/04 00:45:06
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/18 09:55:59
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/18 23:47:35
acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/18 00:25:21
コメント
問題ありません。
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/17 23:36:29
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/15 17:59:59
コメント
だいたい良いと思います。
keikoterashima この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/15 14:22:20
kobayashi1989 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/14 00:35:04
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/11 15:55:11