Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/10/13 20:35:16

ayuha
ayuha 50 Born and raised in Japan, studied wil...
日本語

1に関してですが各parameterがタイトルにも反映されるようにお願いします。
また2に関してですが例えば以下のようなデータを登録して検索しても表示されません。登録に仕方が間違ってますか?それとも検索方法が間違っていますか?表示されない原因がわからず困っています。

英語

Regarding number 1, please arrenge it so the parameter is refected on the title as well.
Also, regarding number 2, it does not display it when I register, for example, the following data, and search. Is there anything wrong with the way I register? Or searching method? I can not figure out why it's not displayed.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/14 21:30:54

元の翻訳
Regarding number 1, please arrenge it so the parameter is refected on the title as well.
Also, regarding number 2, it does not display it when I register, for example, the following data, and search. Is there anything wrong with the way I register? Or searching method? I can not figure out why it's not displayed.

修正後
Regarding 1, please arrenge [spelling] it so the parameter is refected [spelling] on the title as well.
Also, regarding 2, it [antecedent?] does not display it [antecedent?] when I register, for example, the following data, and perform a search. Is there anything wrong with the way I register? Or searching method? I can not figure out why it's [antecedent?] not displayed.

コメントを追加