フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日本語→中国語(繁体字)の翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
お仕事の詳細など、心かけていることは気軽くにお声かけてくださいね!
3,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳、お任せください!
アメリカ
本人確認済み
迅速な対応や、ニーズに合った適切かつ豊かな表現の翻訳を心がけます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translations from English into Spanish or French. Translations from Spanish or French into English.
メキシコ
本人確認済み
I always look for acuracy and the best way to translate the ideas and essence of the original language into the target language.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
綺麗な訳文にこだわります。
日本
本人確認済み
文章をとことんまでブラッシュアップすることが翻訳の醍醐味だと感じており、翻訳者を志したのも洗練された訳文を作ることに喜びを感じるからにほかなりません。一般的に、誤訳はまた別として、いわゆる正確な訳文であることと洗練された分かり易い訳文であることの両立が課題となる場面は多いですが、匙を投げることなく、とことん拘り続け、納得のいくものだけを世に送り出すという気構えこそが、翻訳に携わる人間として持つべき矜持につながるとも考えております。
お仕事をいただいた暁にはスピード感を持って取り組むことで「こだわる」時間を確保できるよう努めます。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
芸術・文化・食についての翻訳専門です。
日本
本人確認済み
異文化を理解したうえで、原文に忠実にまた読み手に分かりやすい翻訳を心がけています。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Scientific translation
コロンビア
本人確認済み
My job researching in psychology has teached me the importance of translation in the creation of knowledge. That is why I offer my services as a translator in order to help researches reach a broader public with their work / Mi trabajo investigando en psicología me ha enseñado la importancia de la traducción en la creación de conocimiento. Es por eso que ofrezco mis sercicios como traductor de forma que ayude a investigadores a alcanzar un publico mas amplio con su trabajo
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you translate your comic!
アメリカ
本人確認済み
I am a comic writer, artist, and letterer and I would love to make a comic in Korean accessible to English speakers.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
韓国語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
会計翻訳、ニュース翻訳の和訳
日本
本人確認済み
USCPAの資格を活かし会計翻訳、ニュース翻訳を得意としています。正確な翻訳に加え自然な日本語の翻訳を心掛けています。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語翻訳 日→西 西→日
メキシコ
本人確認済み
メキシコで学んでいる生きたスペイン語を生かし、読む側に伝わりやすい表現を大事にしています。
1,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英、英日の翻訳をしております。契約書から専門書までなんでもお受けします。
日本
本人確認済み
締切タイトなものでも問題ございませんので、お問い合わせ下さい。
海外ビジネス9年目、海外生活5年目ですので、生きた英語で翻訳できる事に自信を持っています。
また、どんなジャンルでも調査して知識を深めたいと思っておりますので、多種多様な案件お待ちしております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(日本語⇔スペイン語)を専門としています。
日本
本人確認済み
自動車部品メーカーの社内翻訳者として3年半の経験があります。
主な業務内容としては、生産・品質・技術に関わる内容の資料やメールの翻訳を行っています。
また、公正証書の翻訳から駐在員の子供の小学校入学時の面接対応まで、状況に合わせ相手に一番伝わりやすい言葉を選び翻訳を致します。
社内では複数の翻訳者で業務を共有する事もあったので、時間管理も身についており、翻訳期日を遵守出来なかった事はありません。 ユーザーが読んでいてすんなりと頭に入っていく言葉を選び、決められた締め切りまでに翻訳を完了させるのはもちろんのこと、入念なチェックと再確認で、誤字脱字・誤訳のない丁寧な翻訳を致します。
1,500円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
過去、マレーシアや日本の政府機構やイベントの翻訳・通訳経験は5年以上あります。
また、過去Conyacでの様々なプロジェクトに翻訳やプロジェクトを担当致しました。また、英語とマレー語がネーティブです。
日本で数年間就職の経験もあり、ビジネスレベルの日本語の翻訳を行ったこと多数あります。ご参考までTOEIC 990点、日本語能力試験JLPT N1取得者です。
今回是非とも本プロジェクトに参加させて頂けたらと存じます。
以上、宜しくお願い致します。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → マレー語
マレー語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I graduated with a major in secretary, I know and understand the job description of secretary.
インドネシア
本人確認済み
I love to organize and to take care of administrative and organisational tasks that make the organisation function.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ビジネス / 秘書
中国語(簡体・繁体)の日本語翻訳
日本
本人確認済み
機械翻訳では伝わらない中国語のニュアンスを、自然な伝わる日本語に置き換えるよう心がけています。
1,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語を日本語に翻訳できます。
日本
本人確認済み
なんでもやります
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療翻訳いたします
日本
本人確認済み
カルテ翻訳、医療系パワーポイント資料翻訳、医療に関する文書一般の翻訳をいたします。
中日医療通訳教育の講師経験あり。
アピールポイントは、調査能力の高さ、深さ、です。
1,200円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
和⇔英⇔伊 翻訳・通訳
日本
本人確認済み
母国語のイタリア語、英語と日本語の知識、日本の文化や社会について得た知識を使って、「よりうまく伝わる訳」を追求し、届けます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → イタリア語
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術に関する資料・マニュアルならお任せください
日本
本人確認済み
外資系日本法人に勤務しております。鉄道業界に従事しており、技術に関する英文和文を翻訳する機会が多々あります。技術に関する資料やマニュアルなどの翻訳業務がございましたら、是非ご紹介ください。よろしくお願いいたします。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人文学関連の論文英日翻訳
日本
本人確認済み
かつて私も研究者だったので、たくさんの英語論文を読んできました。論文を読むのに精一杯で自分の論考を書く時間がとれない場合も少なくありません。その経験を生かして、いま研究していらっしゃる皆様の論文読み込みをお手伝いできればと思います。
☆分野は芸術関連(文学、美術、音楽など)とさせて頂きます。(それ以外の分野に関してはお問い合わせください)
☆翻訳は作業時間数で計れるものではないので、表記の報酬額は目安です。英語1ワードあたり13円程度を考えていますが、ご相談に応じます。納期によって報酬額が左右される場合があります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
新聞紙面に初心者向け英語記事を書いていたことがあります。また、新聞社のHPのEnglishページから、土木建築、観光ガイドブック、居酒屋メニューまで多岐にわたる分野の翻訳を19年間行ってきました。納期に遅れたことは一度もありません。検索力には自信があり、原稿内容のバックグラウンドや人名、固有名詞等の翻訳の正確さを心掛けております。また、作図や色合わせも得意ですので翻訳しながらの製図等もお任せください。誠実なお仕事を常に心掛けています。
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(スペイン語→日本語、日本語→スペイン語)
メキシコ
本人確認済み
できるだけ早く、正確に翻訳を行ないます。
一文字10円。(スペイン語→日本語、日本語→スペイン語)メキシコ人チェッカーあり。個人情報は必ず保護いたします。
3,300円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a very versatile vocabulary and writing ability in English. I can translate into eloquent and beautifully worded English anywhere from business, poetic, academic or casual at a whole range of targets. Please consider me to have your translated works sound more natural and targeted.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT関連の翻訳には自信があります。
日本
本人確認済み
ITエンジニア、ITコンサルタントとして品質に厳しいクライアント向けの仕事を15年以上やってきており、期日、品質において満足いただけるように努力を積み重ねてきています。翻訳の仕事でも同様に、要求をしっかり理解し丁寧に取り組みたいと考えています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 設計・アーキテクチャ
I'm a passionate hard working individual interested in using and sharing my language skills to benefit my clients.
Thanks to my diverse ethical background I have an extensive cultural knowledge in all 3 languages.
I'm very motivated and organized which helps me turn in my work back very quickly. I’m also a fast learner and I enjoy to experiment with different fields.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳