フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日英コピー 直訳・意訳どちらも用意可能
日本
本人確認済み
キャッチコピーや商品説明を、意味を大きく変えずに魅力的に聞こえるよう翻訳します。
言葉の変換だけでなく、文化的背景を含めた翻訳が可能です。
複数パターンご用意いたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
分かりやすく、読みやすい日本国に訳します。
日本
本人確認済み
学生時代に経済記事を訳す講座を受けていました。
ビジネス系記事の翻訳実績があります。
ビジネス記事、エンタメ、雑学、マニュアル等の翻訳を承ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語の翻訳します。
日本
本人確認済み
韓国語→日本語に翻訳します。
始めたばかりですが、
原文に寄り添った翻訳を心がけてます。
500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲームやビジネスの翻訳
台湾
本人確認済み
海外にビジネスのコミニュケーションとしての通訳
3,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こしお任せください!
日本
本人確認済み
正確で丁寧な作業が売りです。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
主婦業です。中国語学習歴は10年強になります。文化交流に感心があります。
日本
本人確認済み
中国一人旅で、日本人がいかない所に行きます。新疆ウイグル自治区,西双版纳,景洪,内蒙古,满洲里,その他大陸は延べ40回位行っていますが、ほとんどが一人旅で現地の人と交流するのが好きです。文化交流に感心が一番あります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
・現在、ビジネス・政治・ニュースといった英日翻訳を中心に稼働しています。
・毎日在宅しておりますので、平日休日問わず稼働可能です。緊急の案件もご相談ください。
・納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
・Tradosを所有しています。またmemsourceなどの使用も可能です。
【資格】
・TOEIC 930、社会福祉士
どうぞよろしくお願いします。
880円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
日本語-インドネシア語の翻訳作業を受けています!
インドネシア
本人確認済み
日本語-インドネシア語の翻訳を受けています。
1,200円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
- very fast delivery
- great availability
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate many kind of source like article, legal document, comics, books, user manual.
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in legal writings but can proofread a multitude of different types of writings as a native French speaker.
ニューカレドニア
本人確認済み
I majored in linguistics which gives me a good grasp of proper grammar. I am also currently attending law school which is a plus for navigating legal texts.
1,000円
/ 1時間
フランス語
英語
スペイン語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Please allow me to translate your videos or movies from Japanese to English or English to Japanese.
アメリカ
本人確認済み
With first-hand knowledge of both modern and traditional Japanese and American culture and dependable language ability, I have the proper skills to translate your movies. I am able to localize content to sound smooth and natural to native speakers while keeping the nuance and content as it was presented in its original language.
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุน/タイ語から日本語へ翻訳します。
日本
本人確認済み
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุ่นค่ะ พยายามใส่ใจในการใช้คำที่เข้าใจง่ายสำหรับคนญี่ปุ่นค่ะ
タイ語から日本語への翻訳をさせて頂いています。なるべく原文のまま残しながら、日本の方が読んでわかりやすいような表現を心がけています。
1,200円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a private tax consultant, with 10+ work experience. I am also a researcher and instructor in Economics ay university.
1,600円
/ 1時間
英語 → イタリア語
フランス語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
特許翻訳
記事・ブログ作成
校正・校閲
調査・リサーチ
税務
データ入力・タイピング
Excel
教師
100% unique and Human Translation
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → アムハラ語
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
アムハラ語 → 英語
フランス語 → アムハラ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I deliver high-quality Japanese-to-English translations for documents ranging from simple emails to academic papers.
It is genuinely appalling to see the kinds of bad Japanese-to-English translations nowadays; many of them caused by the translators' lacking proficiency in English, and some of them by poor understanding of the source Japanese material.
I deliver quality translation through my non-native yet adequate (and hopefully natural) command of the English language, and quick yet deep comprehension of Japanese texts.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
広告翻訳ならお任せ下さい!
日本
本人確認済み
This one for example.
We offer the cream of the crop to your business.
↓
我が社が選び抜いた精鋭陣で、あなたのビジネスを成功に導きます!
Although I have little hands-on experience as translator, I’d be keen to compensate for that with my research skills.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自然なローカライズを専門とする翻訳家です
オーストラリア
本人確認済み
元言語を綺麗に翻訳する高度のローカリゼーションを専門としています。主にブログや他のウェブメディアのライター兼トランスレーターとしてやってました。得意分野は文芸翻訳です。
10,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
和訳英訳両方、スピーディーに対応いたします。
ビジネスシーンでの英語から、海外ドラマで使われるようなネイティブでタイムリーな英語での翻訳まで、幅広く翻訳可能です。
海外在住経験10年及び、ビジネスで複数の企業に渡り英語使用(経験5年)。
大学では環境学を専攻。
お気軽にお問い合わせやご依頼ご相談くださいませ。
お待ちしております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
当方は多言語対応の翻訳家で、特に北欧文化や法学において専門知識を有するプロフェッショナルです。現在はニュージーランドで留学中であり、生の英語を学びながらクライアントの当方は多言語対応の翻訳家で、特に北欧文化や法学において専門知識を有するプロフェッショナルです。現在はニュージーランドで留学中であり、生の英語を学びながらクライアントの様々な要望に応じた翻訳業務を提供しています。様々な要望に応じた翻訳業務を提供しています。
言語対応:
英語を含む様々な言語に対応し、ビジネス文書、ウェブコンテンツ、法務文書、学術論文など、クライアントの要望に幅広くお応えしています。
北欧文化と法学の専門知識:
フィンランド語とフィンランド文化を専攻し、大学で法学部に在籍しながらも、翻訳業務において深い理解と高い専門性を発揮しています。
留学経験と生の英語力:
ニュージーランドでの留学経験により、地域特有の表現やニュアンスを把握し、生の英語を活かした高品質な翻訳を提供しています。
柔軟性とクリエイティビティ:
様々なジャンルに対応し、文脈に即した柔軟でクリエイティブな翻訳を提供。クライアントのプロジェクトに最適な言語表現を追求します。
機密情報の厳守:
クライアントの機密情報を確実に保護し、プロジェクト全体を厳重に管理。信頼性とセキュリティを最優先に考えております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → フィンランド語
英語 → 日本語
英語 → フィンランド語
フィンランド語 → 日本語
フィンランド語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日韓翻訳(食品、観光、ショッピング、マーケティング全般, 芸能界 など。)
大韓民国
本人確認済み
翻訳の正確さと自然な文章を重視しながら、時間も厳守して翻訳いたします。
短文、長文に関わらず対応可能です。
・対応言語
-韓国語 : ネイティブ
-日本語 : 日本語能力試験(JLPT) N1
・スキル
-SDL Trados Studio 2019
-Microsoft Office 365
-Adobe Photoshop CS
・得意分野
-食品、観光、政治社会、 ショッピング、マ-ケティング全般, 芸能界 など。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語へ翻訳します
日本
本人確認済み
ご覧いただき、ありがとうございます。
Conyacが提供している翻訳レベルテストに合格しました。
①日本語→英語 ②日本語→イタリア語
Conyacが定めた翻訳ルールに基づいて、高品質な翻訳をお届けすることをお約束します。
外資系企業の会計部門で勤務している為、会計や金融の分野に強いです。
【日英翻訳】
・企業内翻訳2年
【英語資格】
EF Standard English Test Reading C1レベル
※実用英語技能検定1級レベル
ぜひご検討ください。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔韓国語の翻訳
本人確認未認証
細かな作業もまじめにこつこつ取り組むことができます。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文字起こしならお任せください!
本人確認未認証
細かな作業もこつこつ真面目に取り組むことができます。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし