フリーランサーを探して依頼
条件から探す
中国語 (繁体字)/台湾華語の校正・ネイティブチェックなら、お任せください!
迅速で確実、且つ柔軟な対応を心がけております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Native English Proofreading
オーストラリア
本人確認済み
I provide impeccable proofreading of English documents and Japanese to English translations to ensure your project reads as a native would expect. I can tailor between British English and American English.
2,500円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ブラジルに3年間滞在し、帰国後はブラジル人学校や公立小中学校、市役所、労働基準監督署等で通訳や翻訳のお仕事をしてまいりました。現在は医療通訳の仕事に携わりながら、翻訳に取り組んでおります。翻訳経験は浅いですが、正確さとわかりやすさを心がけております。どうぞよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語と日本語ネイティブに日英翻訳をお任せください
日本
本人確認済み
日本語を深く理解する読解力でネイティブな英語に翻訳いたします。
可能な限りリサーチして訳出させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
和英翻訳・通訳の仕事、宜しくお願い致します。
日本
本人確認済み
国際業務、通訳、翻訳、ビジネスコンサルタント
国籍:アメリカ合衆国
言語:英語(ネイティブ)/ 日本語能力試験1級(1998年取得)
初来日:1987年8月
生年月日:1967年8月9日
翻訳: 日本トラベルガイドの和英翻訳
日本のレストランガイドの和英翻訳
ビジネス、金融等
デザイナー(フォトショップ)
ウェーブページデザイン在留資格:日本永住者
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語の翻訳依頼をお受けします
日本
本人確認済み
日本語ネイティブですので、自然な日本語に翻訳します。
化学の修士号を持っており、科学技術関係は得意です。論文や特許文にも馴染みがあります。
小説を読むのが趣味で、文学作品の翻訳もできます。
納期を守り、誠実な仕事をいたします。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日⇔英 翻訳いたします。
日本
本人確認済み
日⇔英 翻訳いたします。
旅行業界で約6年、IT企業にて約2年、カスタマーサポートに関わるお仕事を経験し、英語のお問い合わせ対応や社内翻訳を行っておりました。そのため、旅行系、IT系の翻訳が得意です。その他の分野でも積極的に対応範囲を広げていく予定ですので、お気軽にご相談いただけますと幸いです。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
カジュアルシーンのメールや、英文契約書などの翻訳承ります!
日本
本人確認済み
カジュアルシーンから、売買のやり取り、クレームなど様々なシーンの文書を翻訳します。契約書に関しては、英語から日本語への翻訳に限ります。語学マニアで、現在は韓国語も勉強中です。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中翻訳(繁体字、簡体字)
日本
本人確認済み
常にスピーディかつ、丁寧・正確な作業を心掛けております
3,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
英語
日本語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇄中国語(繁体字)の翻訳をお任せください。
台湾
本人確認済み
分野を問わず、ご依頼頂きました翻訳案件に対し、正確に翻訳させて頂きます。
お気楽にご相談ください。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英翻訳のデータベース作成、特許(バイオ、化学分野)の英日翻訳
日本
本人確認済み
(株)glovaで医療・ビジネス・金融・特許の在宅翻訳インターンとして日英の相互翻訳の対訳チェック(データベース作成)を行なっておりました。
IDIYで在宅英文添削作業(インターネットでの指導)を行っております。
2017年4月から現在、ゼファー翻訳株式会社を通じて在宅で主に医薬、化学、バイオの特許の英→日の翻訳業務を行なっております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
Estuve en Chile por un año y tengo certificado de DELE C1.
No he tenido oportunidad de trabajar usando español. Pero de seguro puedo ayudarte a traducir, o algo relacionado con este idioma lindo.
Cualquier consulta, escríbeme :) ¡Se agradece cualquier contacto!
650円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
スペイン語 → 英語
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス・医療関係の中国語(簡体字・繁体字)翻訳をお任せ下さい
中国
本人確認済み
東京外国語大学を経て、愛知万博ネットテレビの原稿翻訳やアナウンサー、自動車、デジタル、医療など多数の分野関係の翻訳・通訳作業を従事してきました。翻訳歴は約10年以上です。
ぜひお任せください。
4,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲームのスクリプトやシナリオ翻訳はお任せください。
大韓民国
本人確認済み
自分はもとからゲーム好きで、ゲームのシステムや制作過程もやや理解しているつもりです。
その上、ゲームのシナリオや各種テキストの翻訳にぜひ参加したいと思っております。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英語ドイツ語産業翻訳、校正歴10年です。
日本
本人確認済み
◆英語、ドイツ語翻訳、翻訳校正歴10年(フリーランス)
--研修資料、マーケティング資料翻訳、
製品マニュアル、特許翻訳の校正経験豊富にあり
◆イギリス、ドイツ留学経験あり
◆ドイツ語通訳ガイド経験あり
◆ドイツ系消費財商社14年勤務(立ち上げから営業、経理労務総務、管理業務まで)
◆翻訳会社にてPM勤務経験あり(スイス系翻訳会社にて)
☆翻訳支援ツール
Transit、memoQ、Memsource
☆校正ツール
色deチェック(ワードマクロ)
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日⇄英の翻訳が可能です。
アメリカ
本人確認済み
日⇄英両方の翻訳をしております。日本語をそのまま訳すと違和感のある英語にならないようナチュラルな英訳、和訳を心がけております。現在ワシントンに在住していますので時差があると思いますがよろしくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「翻訳はシニアレベル!海外在住経験あります。」
日本
本人確認済み
行政翻訳、民間翻訳の経験があります。
知的財産の専門翻訳からトラベルジャーナル、教材の翻訳の経験もあります。
日米を往来する生活をしております。時差などを生かしてフレキシブルに対応いたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧に分かりやすく翻訳をさせいただきます!
日本
本人確認済み
ウェブサイト、観光案内、メール、マニュアル、コスメ、メニューなどの分野をお任せください。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日伊・英伊ネイティブチェック!
イタリア
本人確認済み
日本語から、または英語からイタリア語に翻訳された文章の丁寧なネイティブチェック・修正。
自動翻訳ツールで翻訳された文章でもOK!
ミスなし・自然なイタリア語の文章をご希望の方は、是非私にお任せくださいませ!
2,000円
/ 1時間
日本語 → イタリア語
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Thai Content Checking
タイ
本人確認済み
I am a Thai native working as a freelance translator on Thai / Japanese / English. Other than translating work, I also work as a proofreader as well. Hope that we will have a chance to work together.
1,000円
/ 1時間
英語 → タイ語
日本語 → タイ語
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ビジネス資料翻訳のご相談
ブラジル
本人確認済み
派遣社員採用のための関連資料の翻訳作業を致します。
例えば、様々な契約書や安全訓練用のパンフレットなども翻訳致します。
適切かつ分かりやすいポルトガル語に翻訳されるため、ブラジル人労働者との相互理解に重要な書類となること間違いなし。
是非とも、ご連絡ください。お待ちしております。
2,500円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国在住の翻訳資格保有翻訳家です。(日<->韓 両方対応可能)
大韓民国
本人確認済み
韓国在住の日韓翻訳家「ユン」です。(日韓<->韓日 両方対応可能)
英語も可能です。(OPIC IHレベル取得)
■得意分野
・観光、旅行業界
・ビジネス
・機械関連マニュアル (家電を含め)
・貿易産業 (輸出入/通関/船積/食品検査など)
・金型関連(設計、樹脂、成型など)
・人文、社会科学
1,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「ネパール語翻訳でしたらお任せください。」
日本
本人確認済み
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますのでご覧ください。
【経歴】
・2010年、19歳からネパールに留学、Adhikavi Bhanubhakta Campus 言語学科卒業
・現在はグラフィック・Webデザイナー、イラストレーター、翻訳家として活動中
【ネパール語のスキル】
ネパールの大学を卒業し、現在もネパールに住んでいる事や、ネパール人の夫との普段の会話もネパール語のためスピーキング・ライティング・リーディングには自信があります。
【可能な業務】
ネパール語のスキルを活かして、
・日本語記事のネパール語への翻訳、ネパール語記事の日本語への翻訳
・ネパール語記事やビジネスメールのレビュー
・ネパール語の書き起こしやチェック
・ネパール語から日本語への映像や音声の翻訳
・同時にネパール語から英語、英語からネパール語の翻訳も可能です。
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ネパール語
ネパール語 → 日本語
英語 → ネパール語
ネパール語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔英語の通訳を任せてください
シンガポール
本人確認済み
Zoomなどを使ったオンライン通訳できます。シンガポール訛りの英語の聞き取り得意です。
$100.00
(15,481円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド