Conyacサービス終了のお知らせ

Nister (nister57645)

4.9 4 件のレビュー
本人確認済み
約5年前 女性 50代
日本
英語 日本語 (ネイティブ) ドイツ語
お仕事を相談する(無料)

◆◆◆◆英語、ドイツ語翻訳、翻訳校正歴10年(フリーランス)◆◆◆◆

 --研修資料、マーケティング資料翻訳、
  製品マニュアル、特許翻訳の校正経験豊富にあり

◆イギリス、ドイツ留学経験あり

◆ドイツ語通訳ガイド経験あり

◆ドイツ系消費財商社14年勤務(立ち上げから営業、経理労務総務、管理業務まで)

◆翻訳会社にてPM勤務経験あり(スイス系翻訳会社にて)


☆翻訳支援ツール

Transit、memoQ、Memsource

☆校正ツール

色deチェック(ワードマクロ)

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 3 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 英語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (5 / 5)