Conyacサービス終了のお知らせ

Kumi (kumim)

4.9 57 件のレビュー
本人確認済み
5年以上前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生まで学んでいますのでネィティブレベルです。
日本帰国後は公立の小、中、高校在籍。
大学では日本文学専攻なので日本語/英語どちらもそれなりにライティング能力あります。
現在日常的に英語を使用する事務系の仕事に従事しています。
TOEIC Listening&Reading975点5(2019/12のスコア)、Speaking&Writing380点(2019/6のスコア)。

企業ウェブサイトの日英翻訳経験複数あります。
(https://www.knot-studio.com/)
(http://www.souki-knit.jp/)

ほか、公開不可ですが企業カレンダーのキャッチコピー、企業ポスターのキャッチコピー等翻訳経験あります。
海外デザインコンペ出品の為のレジュメの翻訳、在京大使館主催のイベントの台本の英訳を担当しました。
得意分野は観光系・ファッション系・教育系です。
翻訳は数多くこなしていますので、必ずお役に立てるかと思います。
ご縁がありましたら幸いです。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 40 0  / 0 17  / 8628
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 31 0  / 0 115  / 21773

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
244 時間 / 月 99 % (86 / 87)