「翻訳はシニアレベル!海外在住経験あります。」

お仕事を相談する(無料)
sakisa

5.0

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 Senior 英語 → 日本語
行政翻訳、民間翻訳の経験があります。

知的財産の専門翻訳からトラベルジャーナル、教材の翻訳の経験もあります。

日米を往来する生活をしております。時差などを生かしてフレキシブルに対応いたします。
翻訳経験分野は以下です。
・知的財産分野
・旅行
・エンタメ
・文化
・教育
ご依頼に応じて対応致しますので、お気軽にお問い合わせください。

sakisaさんのプロフィール

本人確認済み
3年弱前
日本語 (native) 英語
法務 文化
26 時間 / 週
中央官庁や民間企業の納品経験があります。
専門は法務、財産権です。
Conyacでは歌詞翻訳、談話分析、観光分野やエンタメの日英、英日翻訳を多数経験しております。

Conyacによる英日レベルはSeniorレベルです。
また、日本語教育能力検定取得済みですので、母語である日本語の文法構造などもしっかり理解しております。

迅速な対応を心がけます。
よろしくお願いいたします。

iglooo
この度イレギュラーなご依頼にも関わらず、フレキシブルにご丁寧な翻訳ご対応頂き感謝しております!
ぜひ今後もよろしくお願い申し上げます。