Notice of Conyac Termination

yyokoba Received Reviews

ID Verified
Almost 12 years ago
United States
Japanese (Native) English
Science

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Sep 2014 at 08:17
tearz rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Sep 2014 at 15:45
Comment
読んでいて違和感がありませんでした。いい訳だと思います。
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Sep 2014 at 15:25
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Aug 2014 at 11:58
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Aug 2014 at 18:00
Comment
GJ
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jul 2014 at 15:50
Comment
GJ!
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jun 2014 at 19:11
Comment
上手に訳されています。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jun 2014 at 14:39
Comment
良い訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jun 2014 at 23:26
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 May 2014 at 15:24
natsukio rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 May 2014 at 23:44
Comment
分かりやすいと思います
mooomin rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 May 2014 at 07:51
Comment
勉強になりました!
mooomin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 May 2014 at 18:34
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 May 2014 at 21:20
mooomin rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Apr 2014 at 08:19
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Apr 2014 at 18:45
Comment
Very nicely translated.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Mar 2014 at 19:40
Comment
Accurate and well-phrased.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
14 Mar 2014 at 19:57
Comment
Accurate and very politely phrased.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
09 Mar 2014 at 23:16
Comment
Accurate and reads like a professional business e-mail.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Mar 2014 at 22:25
Comment
Accurate and well-phrased.
mooomin rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
02 Mar 2014 at 10:54
Comment
すごく勉強になりました!
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Mar 2014 at 18:54
Comment
Accurate and well-phrased.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Feb 2014 at 04:35
Comment
Accurate and flows very nicely.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Feb 2014 at 06:38
Comment
Conveys the original meaning well and the text flows very nicely.
rasinblancs rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 07:53
Comment
こんにちは。シンプルで分かりやすくて、とても良いと思います。