Notice of Conyac Termination

cinnamon (y_ohtani) Received Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
About 5 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

n475u rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Dec 2020 at 16:27
Comment
抽象的で分かりにくい歌詞ですが細かい文法的なところまで正確に訳せていて参考になりました。 Light依頼のスピード勝負ではなかなか私もできませんが、歌詞の一部を検索したらGeniusというサイトに脚注があったので見てみてもいいかもしれません(2曲目は男性が女性に向けて...
neko_hirata rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Oct 2020 at 09:20
Comment
読みやすく丁寧な日本語に翻訳されています。
natsumiochi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Oct 2020 at 17:25
Comment
自然な訳だと思います。
bluesmountain69 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Oct 2020 at 22:03
tiktak rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Mar 2021 at 23:33
Comment
読みやすいです。
bluesmountain69 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Oct 2020 at 23:11
bluesmountain69 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Oct 2020 at 23:03
neko_hirata rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Oct 2020 at 09:20
Comment
読みやすく丁寧な日本語に翻訳されています。
bluesmountain69 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Oct 2020 at 23:22
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jul 2020 at 20:38
Comment
詩的なセンスが素晴らしい訳です!
bluesmountain69 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Oct 2020 at 23:44
neko_hirata rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Oct 2020 at 09:21
Comment
読みやすく丁寧な日本語に翻訳されています。
tiktak rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Mar 2021 at 23:37
Comment
内容が良く伝わりました。ただ、日本語表現がもう少し自然だと良いと思います