Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 60 / 1 Review / 02 Sep 2020 at 18:32
Prolonged exposure of your skin to an overheated device may cause low temperature burn symptoms, such as red
spots and pigmentation.
Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot cooking equipment, or high pressure containers
Your device may overheat and cause a fire.
Do not drop or cause an impact to the charger or the device:
- Store your device only on flat surfaces.
- If your device fails, it may be damaged.
Do not bite or suck the device:
- Doing so may damage the device or cause an explosion,
- If children use the device, make sure that they use the device properly.
オーバーヒートしたデバイスを長時間肌に触れさせていると、赤い斑点や色素沈着といった低温やけどの症状を引き起こす可能性があります。
デバイスをヒーターや、電子レンジや、熱くなる料理機器や、高圧容器の近くや中に保管しないでください。デバイスがオーバーヒートしたり、火事になったりする可能性があります。
充電器やデバイスを落としたり衝撃を与えたりしないでください:
- デバイスは平らな面に設置してください。
- デバイスを落とすと、故障する可能性があります。
デバイスを噛んだり吸ったりしないでください:
- そのような行為により、デバイスが故障したり、爆発を引き起こす可能性があります。
- もしお子様がデバイスを使用する場合は、お子様が適切に使用できるようにしてください。
Reviews ( 1 )
original
オーバーヒートしたデバイスを長時間肌に触れさせていると、赤い斑点や色素沈着といった低温やけどの症状を引き起こす可能性があります。
デバイスをヒーターや、電子レンジや、熱くなる料理機器や、高圧容器の近くや中に保管しないでください。デバイスがオーバーヒートしたり、火事になったりする可能性があります。
充電器やデバイスを落としたり衝撃を与えたりしないでください:
- デバイスは平らな面に設置してください。
- デバイスを落とすと、故障する可能性があります。
デバイスを噛んだり吸ったりしないでください:
- そのような行為により、デバイスが故障したり、爆発を引き起こす可能性があります。
- もしお子様がデバイスを使用する場合は、お子様が適切に使用できるようにしてください。
corrected
過熱したデバイスを長時間肌に触れさせていると、赤い斑点や色素沈着といった低温やけどの症状を引き起こす可能性があります。
デバイスを暖房装置や電子レンジ、熱い調理機器、高圧容器の近くや中に保管しないでください。デバイスが過熱し、発火する可能性があります。
充電器やデバイスを落としたり衝撃を与えたりしないでください:
- デバイスは平らな面に設置してください。
- デバイスが止まるときには、故障している可能性があります。
デバイスを噛んだり吸ったりしないでください:
- そのような行為は、デバイスの故障や、破裂の原因となる可能性があります。
- お子様がデバイスを使用する場合は、お子様が適切に使用できるようにご注意ください。
下記のワードはそのままで構いません。
"Maco (Three1Design)"
"FCC"
"CE"
"support®threeidesign.com"