Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 02 Sep 2020 at 18:21
Keep your device dry:
- Humidity and liquids may damage the parts or electronic circuits in your device.
- If your device is wet, dry the device with a towel and wait it completely dry before use.
Do not disassemble, modify, or repair your device:
- Your device may malfunction and your risk of electric shock is increased.
- Any changes or modifications to your device can void your manufacturer's warranty. If your device needs servicing,
contact us via email at support®threeidesign.com.
デバイスを濡らさないでください:
- 湿気や液体は、デバイスのパーツや電気回路に損傷を与える可能性があります。
- もしデバイスを濡らしてしまった場合は、デバイスをタオルで乾かして、完全に乾いてから使用してください。
デバイスを分解したり、改造したり、修理したりしないでください。
- デバイスが故障したり、ご自身が電気ショックを受けるリスクが高まります。
- デバイスを変更したり改造することで、メーカーの保証対象にならない可能性があります。もしデバイスに関してサービスが必要なら、メールで support®threeidesign.com までご連絡ください。
Reviews ( 1 )
読みやすく丁寧な日本語に翻訳されています。
下記のワードはそのままで構いません。
"Maco (Three1Design)"
"FCC"
"CE"
"support®threeidesign.com"