スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

alstomoko rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jul 2014 at 14:53
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Jul 2014 at 16:05
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Jul 2014 at 16:21
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Jul 2014 at 10:37
Comment
よい訳だと思います
dosanko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 06:56
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jul 2014 at 18:31
Comment
いいと思います。
yuko_kubodera rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jul 2014 at 12:52
conan7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jul 2014 at 06:32
Comment
良い翻訳だと思います。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jul 2014 at 14:15
Comment
丁寧な訳です。
dosanko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 16:40
Comment
問題ありません。
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Jun 2014 at 14:31
im_yuki rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 13:48
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 13:42
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 10:43
Comment
GJ!
conan7 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
24 Jun 2014 at 13:01
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Jun 2014 at 14:57
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Jun 2014 at 08:06
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Jun 2014 at 16:09
dosanko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jul 2014 at 00:42
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jun 2014 at 16:12
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Jun 2014 at 11:34
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 16:32
Comment
良い訳だと思います。「テクニカルな」を「技術上の」とすればより自然な気がしますが、そのままでも特に問題ないと思います。
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Jun 2014 at 13:34
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 May 2014 at 13:28
Comment
スペルミスと表現のあたりがちょっと気になってしまいました。
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 May 2014 at 11:50