スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

kosuke-yanai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Nov 2022 at 23:02
dandelionetta rated this translation result as ★★ English → Japanese
13 Jul 2023 at 11:54
snakanaka rated this translation result as ★★ English → Japanese
06 Mar 2023 at 20:50
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Aug 2022 at 16:12
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Aug 2022 at 15:26
nnm111 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Aug 2022 at 16:13
keiichi-na rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Jul 2022 at 13:49
keiichi-na rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Jul 2022 at 13:21
nobbie rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Sep 2022 at 12:28

corrected
残念なことに対処すべき情報がたくさんあります。私は貴方の質問にお答えします。ご留意いただきたいことは、アマゾンは大成功しているので、サポートしたりシステムに柔軟であるべきとは思っておらず、アマゾンでの販売のためにセイワ社とグッズジャパンの両者に販売促進を期待しているようです。
ご注意ください。当方が言及するアマゾンはAmazon.comのみを意味し、Amazon.co.jpはAmazon.comの関連会社であり別の会社です。
弊社の解決法をご検討しただければ幸甚です。なにもしなければアマゾンの販売においてほとんど収益が発生しません。早急にお返事ください

あいにく、ここでは取り扱う情報が山のようにありますので、どんなご質問にも喜んでお答えします。ご留意いただきたいことは、Amazonは大成功しているがゆえに、サポートの義務を果たしたり、自らのシステムに柔軟性を持たせるべきであるとは考えておらず、アマゾンで販売するためには、セイワ社とグッズジャパンの両者にその務めを果たすことを期待しているようです。
なお、私がAmazonと申し上げても、それは、Amazon.comのみを意味します。Amazon.co.jpはAmazon.comの関連会社であり別の会社です。
何の策も講じないと、Amazonでの売り上げは、わずか、または皆無に終わることになりますので、弊社の解決法をご検討いただければ幸甚に存じます。早急にお返事をお待ちします

cyoneyama rated this translation result as ★★ English → Japanese
15 Aug 2023 at 18:37
takuya0930 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
01 May 2023 at 19:50
janjankun rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Oct 2022 at 19:45
nobbie rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Oct 2022 at 15:09
kt82 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Apr 2022 at 17:30
kt82 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Apr 2022 at 17:50
kt82 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Apr 2022 at 18:26
ka28310 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2022 at 11:03
Comment
Great!
ka28310 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Dec 2021 at 17:49
Comment
Great!
ka28310 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Dec 2021 at 12:10
Comment
Good!
yosiah rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Dec 2021 at 16:41
ka28310 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Nov 2021 at 18:33
ka28310 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Oct 2021 at 09:07
ka28310 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Oct 2021 at 16:08
Comment
Great!
aspenx rated this translation result as ★★ Japanese → English
31 Jul 2021 at 10:59
sakisa rated this translation result as ★★ English → Japanese
24 Jul 2021 at 00:45