Notice of Conyac Termination

小口幸子 (sachin) Received Reviews

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
English French Japanese (Native)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Apr 2014 at 15:55
Comment
うまく訳してあると思います。
yyokoba rated this translation result as ★★ Japanese → English
31 Mar 2014 at 14:56
Comment
たくさんのスペルミスがあります:noums, transrations, prononciations, parantheses その他基本的な文法の間違い、不自然な単語使用が多く見受けられます。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2014 at 23:44
Comment
自然な日本語でうまく訳せていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
28 Mar 2014 at 23:48
kaolie rated this translation result as ★★★ Japanese → French
21 Jan 2014 at 18:10
kaolie rated this translation result as ★★★ Japanese → French
21 Jan 2014 at 18:40
honeylemon003 rated this translation result as ★★ Japanese → English
27 Jun 2013 at 16:18
lilacwonder rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 22:59
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ French → Japanese
28 Mar 2014 at 23:52
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Jun 2013 at 22:05
fusako_68 rated this translation result as ★★★ Japanese → French
04 Jun 2013 at 20:25
kaolie rated this translation result as ★★ Japanese → French
12 Jan 2014 at 05:39
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Apr 2013 at 22:41
Comment
素晴らしいです。
[deleted user] rated this translation result as ★★ English → Japanese
11 Apr 2013 at 17:19
Comment
申し上げて、言っておかなくてはいけない。→ 不要です。意味が重なります。 現在の翻訳 → 原文は
yutaka5963 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Apr 2013 at 05:36
Comment
勉強になります。
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Oct 2014 at 22:18