Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Jun 2013 at 13:15
こんにちは。本当に素晴らしいbiscuitですね。私は是非入札したいと思っています。このbiscuitのコンディションについて教えて下さい。カケかヒビ、修復の有る箇所は有りますか?返事を待っています。
Bonjour.C'est un biscuit vraiment excellent. J'aimerais le faire une enchére absolutement. Recontez-moi sur un condition de lui. Est-ce qu'il y a des parties qui sont besoin de repair pour se casser? J'attendais votre reponce.
Reviews ( 1 )
original
Bonjour.C'est un biscuit vraiment excellent. J'aimerais le faire une enchére absolutement. Recontez-moi sur un condition de lui. Est-ce qu'il y a des parties qui sont besoin de repair pour se casser? J'attendais votre reponce.
corrected
Bonjour. C'est un biscuit qui à l'air vraiment excellent. J'aimerais absolument faire une enchère. Parlez-moi de son état. Est-ce qu'il y a des parties cassées qui ont besoin d'être réparés ? J'attends votre réponse impatiemment.
Traduction compréhensible mais attention à ne pas laisser de mot anglais comme "repair" ou aux faux-amis comme "condition".