nyincali (nyincali) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Male
United States
Japanese (Native)
English
Culture
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Mar 2015 at 14:46
|
|
Comment 丁寧な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Mar 2015 at 14:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Mar 2015 at 17:38
|
|
Comment 原文の雰囲気が出てると思います。チェックは「点検」でもいいかなぁと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Mar 2015 at 12:29
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Mar 2015 at 12:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Mar 2015 at 12:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
28 Feb 2015 at 00:45
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Feb 2015 at 23:51
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
15 Feb 2015 at 09:42
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Nov 2014 at 00:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Nov 2014 at 17:59
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
30 Aug 2014 at 11:57
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Jun 2014 at 11:28
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 16:36
|
|
Comment AMEは大文字ですのでそのままでも良かったかと思いますが、大きな問題ではないです。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 May 2014 at 11:09
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 May 2014 at 01:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 May 2014 at 12:55
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 May 2014 at 22:29
|
|
Comment 良い訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 May 2014 at 11:11
|
|
Comment 分かりやすい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Apr 2014 at 08:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Apr 2014 at 22:24
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Mar 2014 at 17:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Mar 2014 at 16:35
|
|
Comment 表現は固めですが意味は適切に捉えていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
27 Mar 2014 at 21:29
|
|
Comment 非常に分かりやすく自然な訳ですね。勉強になりました! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2014 at 12:54
|
|