Notice of Conyac Termination

加藤由佳 (mirror1000) Written Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
mirror1000 rated this translation result as ★★ English → Japanese
10 Nov 2016 at 13:49
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2016 at 12:49
Comment
正確で読みやすく仕上がっていると思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2016 at 23:13
Comment
文脈に即したレベルの高い翻訳だと思います。こちらにも参考になりました。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2016 at 12:47
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2016 at 23:14
Comment
レベルの高い翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Nov 2016 at 23:16
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2016 at 13:09
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2016 at 13:11
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2016 at 13:12
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jan 2016 at 14:22
Comment
完璧だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2016 at 22:04
Comment
読みやすいと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2016 at 22:13
Comment
しっかりと読みやすい翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jan 2016 at 10:15
Comment
意味のとれている良い翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 11:36
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 11:38
Comment
明快な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 09:34
Comment
原文がなかなか厄介ですが、上手な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 09:35
Comment
わかりやすいと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Jan 2016 at 11:08
Comment
明快な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2015 at 11:24
Comment
明確な翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2015 at 11:25
Comment
良い翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 11:39
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Dec 2015 at 11:28
Comment
とても読みやすい翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Jan 2016 at 11:09
Comment
こちらにとっても参考になる良い訳でした。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 09:51
Comment
とてもこなれた翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Nov 2015 at 11:44
Comment
良いと思います。