加藤由佳 (mirror1000) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Aug 2017 at 11:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Aug 2017 at 11:47
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 May 2017 at 14:13
|
|
Comment 分かりやすくて良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 May 2017 at 14:11
|
|
Comment きれいな訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 May 2017 at 13:46
|
|
Comment きちんとした翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 May 2017 at 13:50
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 May 2017 at 13:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 14:44
|
|
Comment 完璧な翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 14:46
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 14:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 14:52
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Dec 2016 at 11:28
|
|
Comment 文脈に沿った良い翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Dec 2016 at 11:30
|
|
Comment 明確な翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Dec 2016 at 23:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Nov 2016 at 11:47
|
|
Comment grey marketをきちんと訳出した、誠実な翻訳だと感じました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 May 2017 at 14:16
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Nov 2016 at 23:31
|
|
Comment 読みやすく明快な翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Dec 2016 at 11:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Nov 2016 at 23:36
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Nov 2016 at 23:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Nov 2016 at 17:15
|
|
Comment 明快で良い翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Nov 2016 at 17:14
|
|
Comment きめ細やかで丁寧な翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Nov 2016 at 17:17
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Nov 2016 at 14:09
|
|
Comment きめ細かさの感じられる良い翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Nov 2016 at 14:11
|
|
Comment 正確な翻訳だと思います。 |