Notice of Conyac Termination

Lua (kocka) Received Reviews

ID Verified
About 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English Czech
Business

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 May 2016 at 11:53
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Aug 2015 at 21:01
Comment
いうことなしです。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 May 2015 at 13:46
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 May 2015 at 13:11
Comment
直すところは無いと思います
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Mar 2015 at 02:32
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Mar 2015 at 17:20
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2015 at 14:33
hirokiskt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2015 at 08:40
Comment
二段目のところのような、二文を一文につなげる際は慎重にされるのが良いと思います。他は丁寧に訳されていると思います。
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Feb 2015 at 21:52
Comment
丁寧に訳されていると思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 13:20
Comment
直すところは無いと思います
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Mar 2015 at 13:05
Comment
いい訳だと思います。
mechamami rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Mar 2015 at 13:03
hirokiskt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Feb 2015 at 08:40
Comment
一般的に半角の数字は半角のままが良いかと思われます。
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Feb 2015 at 08:33
Comment
丁寧に訳されていると思います。
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2015 at 12:06
Comment
great
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Dec 2014 at 16:22
Comment
分かりやすいです。
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
18 Dec 2014 at 20:40
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Sep 2014 at 13:09
ekyab rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Sep 2014 at 10:03
Comment
良いと思います