Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Feb 2015 at 00:45

kocka
kocka 52 オーストラリアの翻訳会社で観光・IT・マーケティング等の翻訳を約2年、日本...
English

I am native Japanese speak Japanese in normal life but I used to correspondence in English with alt com's friends to avoid the access from stupid fellows. If you should want to make friend with me, you should write and send your email in English as long as my quick response in 24/20/2015 ( I say thanks to send me the email in this time and hope you will continue to send me the email through the alt com's web site. I will reply you immediately with many fetish photos then our D&S relationship will be started. .......) at least. I don’t want to make friend with whom not good at be English, at all.

Japanese

私は日本人で、普段の生活では日本語を話しています。ただ alt com の友達とのやりとりには、おバカさんたちからのコンタクトを避けるために英語を使うようにしています。私と友達になりたければ、英語でメールを送ってください。少なくとも私が24/20/2015に送ったメール(内容は「メールありがとう。これからもalt com からメールくださいね。すぐにお返事します。フェチな写真もたくさん送りますよ。これが私たちのD&S関係の始まりです・・・)英語が得意でない人と友達になるつもりは全くないので。

Reviews ( 1 )

hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ 26 Feb 2015 at 21:52

丁寧に訳されていると思います。

Add Comment