Padome (fish2514) Received Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 7 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
technology
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2017 at 15:56
planopiloto rated this translation result as ★★★ English → Japanese
02 Nov 2017 at 04:49
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2017 at 13:16
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2017 at 19:38
toyooka rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Nov 2017 at 14:12
mechamami rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Oct 2017 at 12:27
Comment
いい訳だと思いますが、少し自然さに欠けるかなと思いました。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Oct 2017 at 18:38
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Oct 2017 at 19:49
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Sep 2017 at 18:09
Comment
最後の部分、adapterが単数形なので、45RPM用のアダプタという意味かもしれませんね。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Sep 2017 at 16:39
Comment
良い訳ですね。1段落目を読みやすいように工夫するとなお良いかもしれません。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Sep 2017 at 15:48
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Sep 2017 at 17:47
cotton0611 rated this translation result as ★★ English → Japanese
31 Aug 2017 at 23:40
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Aug 2017 at 10:10
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Sep 2017 at 13:04
cotton0611 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Aug 2017 at 10:57
n071279 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Aug 2017 at 13:04
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Aug 2017 at 01:03
Comment
商品の紹介文らしい最適な文体に仕上がっていると思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Aug 2017 at 21:47
jayem_5566 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Aug 2017 at 21:15
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Aug 2017 at 21:01
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Aug 2017 at 20:57
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Aug 2017 at 03:56
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Aug 2017 at 14:34
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Aug 2017 at 01:43
Comment
良い訳だと思います。