Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Oct 2017 at 10:38

fish2514
fish2514 50 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
English

I'll send a picture if needed. also i ordered this from amazon.co.uk not amazon.com so expected to get the EUR version, not the USA version of the game. i know this because of the color of the plastic (i have not removed the seal)

Japanese

必要であれば、写真をお送りします。 また、私はamazon.comではなくamazon.co.ukからこれを注文したので、ゲームの米国版ではなくEURバージョンを手に入れる事を期待しています。プラスチックの色からこの事がわかりました(シールははがしていません。)。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 01 Nov 2017 at 13:16

original
必要であれば、写真をお送りします。 また、私はamazon.comではなくamazon.co.ukからこれを注文したので、ゲームの米国版ではなくEURバージョンを手に入れる事を期待しています。プラスチックの色からこの事がわかりました(シールははがしていません。)。

corrected
必要であれば、写真をお送りします。 また、私はamazon.comではなくamazon.co.ukからこれを注文したので、米国版のゲームではなく欧州版を手に入れる事を期待しています。プラスチックの色からこの事がわかりました(シールははがしていません。)。

fish2514 fish2514 01 Nov 2017 at 13:51

ありがとうございます!

Add Comment