emanresu29 — Received Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Philippines
English (Native)
Japanese
Tagalog
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★
Japanese → English
15 Feb 2015 at 11:30
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
12 Feb 2015 at 13:08
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
11 Feb 2015 at 21:26
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
13 Feb 2015 at 14:36
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
12 Feb 2015 at 09:19
|
|
Comment 訳抜けや文法の間違いが多いため。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
12 Feb 2015 at 09:28
|
|
Comment 誤訳、文法の間違いが多いため。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
10 Feb 2015 at 11:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 08:18
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
12 Feb 2015 at 13:28
|
|
Comment Machine translation |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
07 Feb 2015 at 10:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Feb 2015 at 05:40
|
|
corrected |
rated this translation result as ★
English → Japanese
15 Feb 2015 at 00:58
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
06 Feb 2015 at 14:39
|
|
Comment 日本語としては大変残念な訳になってしまっています。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Feb 2015 at 14:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 Feb 2015 at 18:10
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 23:21
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Feb 2015 at 21:42
|
|
Comment 主にですます調で訳出しているので、はじめの文章もですます調にした方がバランスがよくなると感じました。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
04 Feb 2015 at 13:43
|
|
Comment 少し時間をおいて見直しをするといいと思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
05 Feb 2015 at 06:46
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
06 Feb 2015 at 13:04
|
|
Comment Broken English is used here. |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
04 Feb 2015 at 07:37
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
03 Feb 2015 at 02:18
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
02 Feb 2015 at 21:45
|
|