Ashida Yasuo (ashida) — Received Reviews
ID Verified
Over 13 years ago
Male
70s
Japan
Japanese (Native)
English
German
French
Business
IT
Product Descriptions
30 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Dec 2023 at 08:39
|
|
Comment 日本語から問合せ対応の丁寧さが伝わってきました。ZINDは固有名詞として大文字表記のままにするのが正確かつガイドラインに沿っていると思います。製品が本物であると説明したいところなので、"check the authenticity"を「正規品であることを確認する」と訳す、"... |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
15 Jan 2024 at 11:29
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
15 Jan 2024 at 11:58
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
06 Mar 2023 at 21:08
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
13 Jul 2023 at 12:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
02 Oct 2022 at 00:54
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
23 May 2022 at 10:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2013 at 13:28
|
|
Comment とても分かりやすくて、よい翻訳だと思います。 |