Public Translations Page 3520
English → Spanish
, 2 letters
(100% Completed)
Completed
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Here is a very nice, near mint condition Growin Pretty Hair Francie. She comes with her original box, plastic stand, instruction booklet and wrist tag, though it is no longer attached. I do not know if she was ever played with, but she looks very clean as though she was just stored away in her b...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
have purchased the following from you on eBay. Please send me an invoice with the total amount that I owe you.
Thank You,
Click to send an invoice to the buyer.
Hello, can it be shipped off to Japan? If it's done, how much is shipping charge? Thank you
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
THIS IS A VINTAGE ANSONIA 8 DAY KEY WIND SHELF OR KITCHEN CLOCK WITH THE ALARM THAT CHIMES ON THE HOUR AND THE HALF HOUR.
CLOCK HAS THE ORIGINAL SIGNED ANSONIA MOVEMENT.
CLOCK IS IN GOOD RUNNING CONDITION. THE CLOCK HAS BEEN IDLE IN STORAGE AT THE ESTATE FOR YEARS AND ALTHOUGH RUNNING MAY R...
over 13 years ago
2 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私はこの商品を複数購入したいです。
何個買っても送料は$10でいいですか?
また、それがもしダメならば10個購入したときの送料はいくらですか?
over 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » German
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
DHLに問い合わせたところ、この番号は存在しないという回答でした。もう一度確認して2日以内に私に連絡をください。連絡ない場合は不本意ですがebayへクレームを起こします。
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
If your credit card payment could not be completed, the issuing bank may have declined the charge if the name, expiration date, or ZIP Code you entered at ○○○ does not exactly match the bank's information.
Valid payment information must be received within 3 days, otherwise your order will be c...
over 13 years ago
4 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
やっとわかってもらえたようですね。
それではあなたが先に正しいアイテムを送ってください。
それが私のところに届いたら確認します。
それからあなたが最初に送ってくれた間違ったアイテムを返品します。
それと私の返品の送料は返してもらえますか?
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
信託保全に該当する分別管理。最大20,000ユーロまでキプロスの投資賠償基金によって保証されています。
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
This auction is for a fabulous old mantle clock made by Ansonia Clock Co. This is Model 2270, I believe from late 70s to early 80s. This is a beautiful chiming mantel clock featuring polished brass accessories and a swinging pendulum. It is finished in Cherry on select hardwoods. Quartz moveme...
over 13 years ago
3 Translations / 2 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
This Nice Looking Large Vintage Black Thick Soft Leather, Authentic Hartmann Attorney's Style Laptop Briefcase Measures 16"x12"x7 1/2". Thick padded leather carrying handle at the top. Both sides of bag have hardware for a shoulder strap to be added. * The original strap is not present with this ...
over 13 years ago
9 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ANSONIA CUT 8 DAY MOVEMENT BRASS FLAME LADY SWINGING CLOCK
The detail cast statue was made of solid brass with a wood base. 2-1/2" ball 8 day movement. The height of the complete clock is 17". While the clock is running, it swings left to right and right to left continuously. The clock has a m...
over 13 years ago
1 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
頂いてたコメントですが、全員に返信終わったよ!死ぬほど遅くなってごめんなさい。ありがとうね!
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
昨日はあのあとにエビデンスを送信してくれていて有難う。
今日、私は、あなたたちのホームページを見てて、色々と興味のあるものを見つけました。
細かくは、週明けに報告します。
JasonさんもAmanda さんも、良い週末を!
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
あなたが送ってくれたアイテムは似ていますが、違うものです。
このアイテムはアンティーク物なので承認できません。
あなたがebayで出品した写真のものを送ってください。
写真もいっしょに送っておきます。
1枚目の写真があなたがebayで出品したもの。
2枚目の写真が私が受け取ったものです。
確認の上どのように対応するのか至急連絡ください。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Evaluate and Adjust
Finally, as our grade school teachers always told us, learn from your mistakes. If your first attempt was more of a belly flop than an olympic dive, don’t develop a fear of the water. Just be sure to assess the strengths and weakness of your first campaign before suiting up...
over 13 years ago
6 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Alanna Francis is an SEO Strategist at Blue Fountain Media, the website design and marketing company. Her focus is ecommerce websites, including the men’s skin care brand Anthony For Men. You can follow her on Twitter @alannafrancis.
Once upon a time, you had to use a phone book to find a busi...
over 13 years ago
26 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
確認不足で申し訳ありませんでした。ebayが未払いとなってしまってます。キャンセルをお願い致します。申し訳ありません。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
This doll is very hard to fine.....she is in great condition for as old as she is. The writing on her butt is so small I can't even read it. I have even tried with a magnifying glass. Looks like 1963 and is made in Japan. Her makeup is really crips and fresh looking. Look at all the pictures....
over 13 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
She is in good shape. Legs click good, she does need cleaning. Her Legs have some pale green spots on them. Her outfit has a Casey Label in it and Says 1966 Casey Japan. She comes as shown with her TORN box. She has one earring in her right ear and ear is pale green as well. The writing on ...
over 13 years ago
2 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Time for some Spring cleaning (as it's snowing here today!!!) Up for auction is a nice lot of vintage 60's Barbie items....a Titian Bubblecut Barbie, a Blonde Midge, lots of vintage outfits, and a red double Midge/Barbie case. All items are from the early 60's other than a pair of brown and navy ...
over 13 years ago
3 Translations / 2 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
返信ありがとうございます。
このいった場合はどのようにすべきか、eBayに相談してみましょう。
しばらくお待ちくださいね。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
You are bidding on a 1966 hard to find first black Francie doll made in Japan with the rust color hair. This dolls has a beautiful face, no neck splits,head, hair, face paint eye lashes,lips and uper twist body is in very nice condition, nice even body color, she does has a very small rub on unde...
over 13 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments