Search Services
Filter service types
動画の文字起こしお任せください!
Japan
ID Verified
正確で丁寧な作業が売りです。
1,000 yen
($6.36)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Writing / Transcription
英日/日英翻訳ならお任せください!カナダ在住日本人が担当させていただきます
Canada
ID Verified
文書の翻訳はもちろん、動画の字幕作成などの映像翻訳も可能です!
1,100 yen
($7.00)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
一般翻訳・業務翻訳・技術翻訳・文学翻訳など幅広く承ります。
Korea
ID Verified
韓国語翻訳者のicoicoと申します。
翻訳フリーランス経歴は10年以上で、CONYACではシニア資格を取得して以来約4年間ほどが経ち、これまで様々な分野の翻訳作業に携わって参りました。
評価・実績など詳細情報を下のプロフィールページからご確認出来ますので、一度ご覧頂けましたら幸いです。
1,500 yen
($9.55)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ただいま、日英ビジネス翻訳学習中!
Japan
ID Verified
英語教材・模試の校正経験あり。
簡単な資料翻訳歴1年あり。
モクモク文章を仕上げることに向いているかと思います。
1,500 yen
($9.55)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳のお仕事(英語→日本語)広範囲でお受けします。
Japan
ID Verified
趣味が多く、アニメ、ゲーム、漫画、長年の大切なものです。 幼少期からピアノ、声楽を習い、裏方のお仕事や演者さんとしての経験もあります。 高校、大学と短期留学をしており、大学では経営分野の流通科学専攻です。 多角的方面から、得意な分野の専門知識もありますので、経験を生かした翻訳をしていきたいと思っております。
600 yen
($3.82)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
中→日、日→中翻訳をいたします!繁体字がより得意です。
Japan
ID Verified
主に中日、日中翻訳をお受けしております。
繁体字がより得意ですが、簡体字もお受けします。
観光関係、鉄道関係が得意ですが、他の分野も案件により、ご対応いたします。
観光関係でしたら、英語もご対応いたします。
※1時間あたりの金額は仮のものです。金額と時間は案件の内容や分量によりご相談させてください。
500 yen
($3.18)
per hour
Chinese (Traditional) → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ビジネス文書(英→日)翻訳いたします
Japan
ID Verified
ウェブサイト記事、ビジネスレター等のビジネス文書を英日翻訳いたします。
納期を守ることはもちろんのこと、依頼者様と丁寧にコミュニケーションを取ることを心掛けております。
1,500 yen
($9.55)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ベトナム語・日本語・英語・中国語・マレーシア語の翻訳サービスをご提供いたします
Japan
ID Verified
ご閲覧いただきありがとうございます。
質の高い翻訳のサービスを提供するために、2021年7月に翻訳チームGhost Riderを編成いたしました。
チーム構成はベトナム出身3名、中国系マレーシア人1名おります。
学生当時の専攻は法律や経済であり(そのうち、大学院学位取得者1名)、下記の資格を取得しております。
・日本語能力試験(JLPT)… N1
・英語能力 … TOEIC 600, IELTS 6.0
・中国語能力 … ネイティブスピーカー
・イギリス留学経験、日本留学・就職経験 … あり
・ワード、エクセル、パワーポイント、Aegisub ... 経験あり
1,000 yen
($6.36)
per hour
Vietnamese → Japanese
Vietnamese → English
Japanese → English
Japanese → Vietnamese
English → Japanese
English → Vietnamese
Chinese (Simplified) → English
English → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
As I have a lot of transcription experience I thought to offer my service in this area. I can transcribe audio and videos with the highest quality
Italy
ID Verified
I'm very fast but also quite accurate. I can type up to 80 words per minute
$12.00
per hour
Italian
English
Japanese
カテゴリー
Writing / Transcription
英語→日本語および日本語→英語の翻訳業務を探しています。
Estonia
ID Verified
細かいところまで着目できるのが長点です。丁寧に作業し、TPOを考えた文章にするように心がけています。
1,000 yen
($6.36)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
* Writing for the web. No minimum length.
* Topics: tourism, languages. Other topics on request or with provided info.
* Neutral Spanish or Latin American Spanish.
900 yen
($5.73)
per hour
Spanish
カテゴリー
Writing / General Writing
スキル
Article & blog creation
Editing
Language teacher
Publishing translation
Video translation
ヨーロッパ一人旅、ワーキングホリデー(カナダ)、チリでのコロナウイルス下の生活体験、言語学習等の記事作成依頼、お待ちしております。
Chile
ID Verified
ライティング・記事作成歴が5年以上ございます。直近の約2年間、カナダでのワーキングホリデー1年間に始まり、半年間のヨーロッパの一人旅、現在のチリでのコロナウイルス下での生活、英語・スペイン語学習などを経験してまいりました。記事作成など、お力になれると思います。何かございましたらお気軽にご連絡ください。
$20.00
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Writing / Article Writing & Editing
アフィリエイトサイトの報酬アップのアドバイスいたします。
Chile
ID Verified
アフィリエイトサイトを見せていただき、
スカイプにてアドバイスを30分単位(6000円)でできる限りさせていただきます。
$120.00
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Marketing & Research / SEO
英文記事等の添削
Chile
ID Verified
英文の記事の添削をさせていただきます。
$10.00
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Language Lessons
取説などの英日翻訳やチェック、MTPEはお任せください
Japan
ID Verified
- 機械や英語ネイティブでは捉えきれない文書の目的などの本質を念頭に、内容をロジカルに捉えて、ソース言語に引っ張られない自然な訳文に落とし込みます。
- ターゲット読者を考慮したワードチョイスや、クライアント様のニーズに沿って対応します。
2,200 yen
($14.00)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スキル
Industrial translation
I will try to use accurate Japanese.
1,700 yen
($10.82)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
Tradução entre portuês e japonês 日本語↔ポルトガル語翻訳
Japan
ID Verified
Eu sei traduzir entre português e japonês.
Eu fazer tradução correitamente.
1,200 yen
($7.64)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Any creative writing
Kenya
ID Verified
Accurate job
Fast worker
Diligent
$3.00
per hour
English
カテゴリー
Writing / General Writing
ドイツ語と日本語ネイティブによる翻訳&添削サービス(ドイツ語⇄英語⇄日本語)
Germany
ID Verified
ドイツ在住です。
日本語ペラペラのドイツ人翻訳者と一緒に、翻訳のお仕事をしています。
A4用紙1枚程度のメール、原稿であれば2,000円からお受けします。
(契約書などの難しい内容は応相談)
わたしもビザ申請用に書類などは個人的にとても助けてもらいました。
自然なドイツ語かのチェックもお気軽にどうぞ。わたしもいつも聞いています。
【対応言語】
日本語⇄ドイツ語⇄英語
【わたしたちの強み】
・ドイツ語、日本語ネイティブです。
・ユニットで活動しているため、ドイツ人翻訳者には難しいらしい、日本語の細かなニュアンスをネイティブに伝えられます。
・ドイツ人のネイティブによる自然なドイツ語に翻訳できます。
・ナチュラルでない日本語は自然な日本語に修正して納品いたします。
2,000 yen
($12.73)
per hour
Japanese → German
English → German
German → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ドイツ人ネイティブによる電話代行サービス
Germany
ID Verified
日本語ペラペラのドイツ人が、ドイツ語で代わりに電話します。
もちろんドイツの日本の会社へ日本語でのお問い合わせも可能です。
・ドイツの会社へのお問い合わせ、アポイントメント
・お店や病院の予約など
・現地日本人へのお問い合わせは、日本人ネイティブが電話します。
・スカイプなどで交渉内容の打ち合わせなども含めた時間です。
普段はドイツ人ネイティブとペアで翻訳のお仕事をしています。
彼は以前オフィス家具などの製造メーカーで働いていたことがあり、現地の業者とのやり取りが得意だということが分かったので、電話代行も始めました。
日本への輸出入に関する相談もお受けします。
3,000 yen
($19.09)
per hour
Japanese → German
カテゴリー
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
Meticulous proofreader and sentence polisher
United States
ID Verified
I'll change sentences from translated English to a more natural sounding US English. I correct spelling, punctuation, usage and syntax errors. I am passionate about commas and semi-colons. I have been doing this sort of work for over 7 years in the fields of magazines and novels.
$18.50
per hour
French → English
English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
スキル
Proofreading / Review
Word
Article & blog creation
Transcription
Editing
Research
Teacher
Language teacher
Polish your English to say exactly what you want to say (while also correcting typographical errors as well as errors in spelling and usage.
United States
ID Verified
I have been proofreading and copyediting for 4 magazines (2 of which I am the managing editor) for the last 7 years. I have also written well over 100 published articles on many, many topics. My knowledge very eclectic, so I can catch any factual errors that may be in the document as well.
$20.00
per hour
English
French → English
カテゴリー
Writing / General Writing
スキル
Proofreading / Review
Word
Article & blog creation
Transcription
Editing
Research
Teacher
Language teacher
Translation from French to English
United States
ID Verified
I have lived in France for 14 years and am passionate about translating documents of all types into English.
$18.50
per hour
French → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
スキル
Proofreading / Review
Word
Article & blog creation
Transcription
Editing
Research
Teacher
Language teacher