Seattle Hospital Will Live Tweet, Instagram First Hearing Restoration Surgery
UPDATE: You can view pictures of the surgery — pre, during and post-op here: http://storify.com/swedish/live-tweeted-and-instagrammed-cochlear-implant-hea
Eleanor Day, 79, doesn’t have a Twitter account, but after her live-tweeted cochlear implant surgery Tuesday morning, she has a chance at becoming a trending topic. Perhaps more significantly, she’ll be able to hear again after five years of living entirely without hearing.
アップデート:この手術の手術前、手術中、手術後の写真はこちらから。 http://storify.com/swedish/live-tweeted-and-instagrammed-cochlear-implant-hea
Eleanor Day(79才)はTwitterのアカウントを持っていない。だが、火曜日の朝に人口耳の手術をライブツイートした後、彼女は話題の人となった。おそらくもっと重要なことは、5年間全く耳が聞こえない生活を送ったあとに再び耳が聞こえるようになることだろう。
アップデート:こちらで手術前、手術中、手術後の写真を見ることができる。
http://storify.com/swedish/live-tweeted-and-instagrammed-cochlear-implant-hea
79歳のEleanor Dayは、ツイッターアカウントを持っていなかったが、火曜日朝に行われた、人工内耳手術の際、ライブでツイッター投稿され、今トレンドの話題になっている。
恐らくもっと重要なのは、今回の手術で、5年間全く聞こえなかった彼女の聴力が回復するだろうということだ。
次のサイトで 術前、術中そして術後の手術映像を見ることができます―
http://storify.com/swedish/live-tweeted-and-instagrammed-cochlear-implant-hea
エレノア デイさん 79歳はツイッターアカウントを持っていません。 が、火曜朝の人工内耳移植をツイッターで実況生中継されてから話題の人となりました。 しかし、それ以上に意味のあるのは、5年間全く耳が聞こえなかった彼女に聴力が戻ったということです。
The world’s first live-tweeted and live-instagrammed hearing restoration surgery will take place Oct. 2 at 7 a.m. PT at the Swedish Medical Center in Seattle. Dr. Douglas Backous, head of Center for Hearing and Skull Base Surgery, will be operating on Day while her entire experience will be documented on Instagram and Twitter by Drew Symonds, a supporting member of the medical center’s communication team.
“It’s going to be pretty cool because we’ll be able to send pictures throughout the entire experience,” Dr. Backous said.
「手術の間ずっと、写真を送ることができるので、かなり素晴らしいものになるでしょう。」とBackous医師は語った。
バッカス医師は「全過程を映像で発信できるのですから大変すばらしいことです」と述べた。
非常に良い翻訳ありがとうございます。依頼者のプロフィール欄に翻訳ガイドラインを載せていますので、次回からはそれに沿って(今回の場合は固有名詞は英語名のままなど)翻訳してください。よろしくお願いします。
さっそくガイドラインを拝見いたしました。今後はガイドラインに忠実に沿った翻訳をさせていただきます。丁寧なご指摘ありがとうございました。
The hospital is making this live-tweeted and instagrammed surgery possible in order to raise awareness for hearing loss and cochlear implant surgery.
Cochlear implant surgery entails placing a nerve-simulating electrode inside the inner ear. Dr. Backous said only 10% of people who qualify for this surgery actually end up receiving it. He and his colleagues wanted to devise a way for more people to learn about this surgery. The team decided leveraging social media would be the most effective way to reach people whose parents and grandparents might need this surgery, as well as to reach the hearing impaired who might be using Twitter.
人口内耳手術では、内耳内に神経シュミレーティング電極を埋め込む。この手術に該当する人のうち、実際に手術を受ける人は10%だけだ、とBachous医師は言う。彼と同僚たちは、より多くの人にこの手術について知ってもらえるような方法を考えたいと思っていた。そして、ソーシャルメディアを最大限に利用することが最も効果的に、ツイッターを使っている可能性のある聴力に障害のある人々はもちろん、両親や祖父母がこの手術が必要な人たちへ、伝えることができるのではないかと決意した。
人工内耳移植手術では電極模擬神経を内耳に設置します。バッカス医師によると、この手術を実際に受けることができるのは わずか10%だといいます。彼と同僚たちはより多くの人々にこの手術を知ってもらいたいと願っていました。このため、チームではツイッターを利用している聴覚障害者や、手術を必要としている両親、あるいは祖父母を持つ人々に より効率的に情報が届くようソーシャルメディアの活用を決めました。
The team will document Day’s experience from the time she arrives for surgery to the recovery room — with magnified pictures of her inner ear during surgery. Typical operating time is 35-40 minutes, Dr. Backous said, but they might take a bit longer to take pics when she arrives and when she’s waking up, so you’ll be able to follow the entire process for about 60-90 minutes.
“It’ll be fun for people to see what the ear looks like, and it’s not very bloody,” he said. But first thing, he says, they’ll warn viewers on Twitter that they will be tweeting actual surgery pictures, just in case anyone’s eating breakfast.
「耳の中がどのようなものかを見れるのは興味深いでしょう。それから、そんなにたくさんの血を見ることもありません。」とBackous医師は述べた。だが、誰かが朝食を食べているかもしれないことを考えて、Twitterで視聴する人には、実際の手術の写真をツイートしていることをまず警告すると言う。
「耳の中がどうなっているか見るのも面白うだろうし、それほど血も出ません。」と彼は言った。しかし、まず第一に、彼らはツイッターを見ている人たちに、万一朝食中の人もいるかもしれないので、実際の手術の写真をツイートする、と忠告をするつもりだ、と彼は話している。
「耳がどのようになっているのかお楽しみいただけるでしょう。あまり血もでません。」と彼は言います。ただし、何よりツイッター視聴者に注意したいのは、見ていただくのは実際の手術映像であるということです。万一朝食中の方がいらっしゃるといけないので。
Day began losing her hearing 20 years ago. She’s been completely deaf for five years, and does not benefit from hearing aids. Dr. Backous said she wants to be able to hear her husband, her family and participate in church again. Once the team explained Twitter and Instagram to her, and how the entire documentation of her surgery would work, Dr. Backous said “she’s really excited.”
You can check out photos and updates of the surgery at @Swedish or by checking out the hashtag #SwedishHear. Keep in mind, the photos may be graphic.
この手術の写真やアップデートは@Swedeshかハッシュタグ#SwedishHearをチェックすれば見ることができる。覚えておいてほしいが、写真はグラフィックの可能性もある。
手術写真と経過については@Swedishを見るか、もしくは #SwedishHear. をハッシュタグで検索すれば見ることができます。写真は生々しいこともあることをお忘れなく。
“If this goes well you could see social media playing a more significant roll in spreading awareness for disease prevention and intervention,” he said of the social media aspect of the surgery.
Hold on to your tissues, though, doctors won’t switch on her cochlear implants until Oct. 14 when she’ll be able to hear for the first time in five years (this might produce another heartwarming video, like this one). Also, the doctor and his colleages will hold a live chat about the surgery on Oct. 10 at www.swedish.org/swedishhear.
まだ、ティッシュは手放さないで。医師が人工内耳のスイッチをオンにするのは10月14日だ。その日、彼女は5年ぶりに音を聞くことができる(その時にはまた胸が熱くなるビデオが撮れるだろう。こちらのビデオのように)。また、医師らは同手術についてのライブチャットも10月10日にwww.swedish.org/swedishhearで行う予定だ。
医師たちはデイさんの人工内耳のスイッチを10月14日、つまり彼女がこの5年間で初めて物音を聞くその日まで入れませんが ティッシュをしっかり握りしめていてください(これもまた同様 感動的なビデオになるでしょう)。さらに、医師とその同僚たちは10月10日にwww.swedish.org/swedishhear で手術に関するチャット生中継を実施する予定です。
You’d think average non-doctors would not want to view pictures of surgery, but the handful of other live-tweeted medicial procedures in the past have proved successful in garnering attention.
Doctors at Houston’s Memorial Hermann hospital did two major surgeries this year and live tweeted both of them. In February, doctors live tweeted an open heart surgery that was both successful for the patient and at raising awareness, reaching a quarter of a million viewers. In May, doctors at that hospital also live tweeted a brain surgery.
Do you think live tweeting a surgery is a good way to raise awareness? Tell us in the comments.
Houston's Memorial Hermann病院の医師が今年行った二つの大きな手術を実況ツイートした。2月には、開心手術を実況ツイートしており、この手術は患者さんにとっても成功、そして100万人もの人々が見て、認知度を高めるという点でも成功した。5月にはその病院の医師たちは脳の手術についても実況ツイートしている。
手術の実況ツイートは、認知度を高めるにはいい方法とおもうか?コメントをほしい。
ヒューストンメモリアルハーマン病院の医師たちは本年2件の大手術を行い、そのどちらもがツイッター生中継されました。 2月、医師たちは心臓切開手術をツイッター生中継し、患者にとっても、また、25万人もの視聴者の注目をあつめるという面でも成功しました。 同病院では5月にも脳外科手術をツイッター生中継しました。
手術のツイッター生中継は関心を高めるのによい方法でしょうか?コメントをお寄せください。
タイトルを次のように修正します。「シアトルの病院がTwitterとInstagramで聴覚回復手術を初実況」
また、「人口耳」を「人工内耳」に修正します。よろしくお願いします。