Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 02 Nov 2012 at 14:34

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

You’d think average non-doctors would not want to view pictures of surgery, but the handful of other live-tweeted medicial procedures in the past have proved successful in garnering attention.

Doctors at Houston’s Memorial Hermann hospital did two major surgeries this year and live tweeted both of them. In February, doctors live tweeted an open heart surgery that was both successful for the patient and at raising awareness, reaching a quarter of a million viewers. In May, doctors at that hospital also live tweeted a brain surgery.

Do you think live tweeting a surgery is a good way to raise awareness? Tell us in the comments.

Japanese

医者ではない一般の人は手術写真なんて見たいと思わないのではないか、と思うかもしれないが、過去にいくつか医療措置を実況ツイートした例があり、注目を浴びるという点で成功している。

Houston's Memorial Hermann病院の医師が今年行った二つの大きな手術を実況ツイートした。2月には、開心手術を実況ツイートしており、この手術は患者さんにとっても成功、そして100万人もの人々が見て、認知度を高めるという点でも成功した。5月にはその病院の医師たちは脳の手術についても実況ツイートしている。

手術の実況ツイートは、認知度を高めるにはいい方法とおもうか?コメントをほしい。 

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.