Amid Concerns over P2P and Piracy, Xunlei Cancels its US IPO
Xunlei, the Chinese video and P2P platform, has officially cancelled its planned US IPO, after initially delaying the floatation earlier this summer. According to Chinese media reports, the cancellation comes on the back of a dire debt crisis in the US and Europe, as well as serious concerns overs Xunlei’s sustainability and exposure to copyright claims from its piracy-packed P2P services.
中国の動画と P2P プラットフォームである Xunlei は、当初の計画であった株式会社化を今年夏に遅らせたのだが、その後、予定されていた米国の株式公開を公式にキャンセルした。中国のメディアが報じるところによると、このキャンセル劇は、米国と欧州での膨大な債務危機と、Xunlei の持続性、そして著作権侵害問題で溢れかえっている P2P サービスにおける露見度などの懸念材料の背後で発生したものだ。
Although Xunlei has metamorphosed from its origins as an indexer of mostly illegal P2P content, potential investors would surely balk at the fact that not all of the company’s content is yet legit. Xunlei is now pricipally – but not entirely – a video streaming service and social gaming platform, with mostly licensed TV shows and movies, but it’s a minor player in a segment dominated by Youku (NYSE:YOKU) and Tudou (NASDAQ:TUDO). But a lot of its ad revenue still comes from its ongoing P2P apps and services, which are a major liability.
Up to the end of last year, Xunlei made most of its money from online advertising; paid subscriptions are a growing, but still small, part of its revenue:
去年末まで、Xunlei は、その収益のほとんどをオンライン広告によって得ていた。有料加入者は増加しているが、まだまだ少ない収益源となっている。
昨年の末までは、 迅雷は収益のほとんどをオンライン広告から得ていた。有料契約者は増えているものの、収益全体に占める割合は依然として小さい。
Xunleiはその多くが違法なP2Pコンテンツのインデクサーとして当初の形態から変わっているが、そのコンテンツすべてが合法的なものというわけではない点に出資者は間違いなく二の足を踏んでいる。Xunleiは現在のところ主に、全般的にというわけではないが、配信ライセンスを受けたテレビ番組と映画がある、動画配信サービスとソーシャルゲームのプラットフォームである。だが、Youku(NYSE:YOKU)とTudou(NASDAQ:TUDO)がメジャーな存在であるので小規模な活動となっている。その広告収入は、現行のP2Pアプリとその配信サービスであるが大きなマイナス材料となっている。
昨年末までXunleiは、オンライン広告から収入の大部分を集めていた。配信料は多くなっており、まだ少ないが不可欠なものとなっている。
An expert from Analysis International, Zhang Fan, summarizes Xunlei’s shortfalls as its failure to totally move past its P2P business model, and a lack of quality long-form video content that can pull in a higher calibre of advertiser.
For the sake of nostalgia, check back on our post from early July when Xunlei looked to be raising just over US$100 million from an IPO.
There are still some Chinese IPOs in the lined up for the rest of the year. NASDAQ’s CEO, Robert Griefeld, recently chatted to iChinaStock, and said that are “30-plus Chinese companies in the pipeline.” But the only major tech IPO of all of those is the B2C e-commerce site, Vancl.
ノスタルジアに浸るべく、以前我々が7月初旬に記述を行った、"Xunlei が株式公開により約1億米ドル強の資金調達を計画している"、という記事を再度読み返してみるのもいいだろう。
今年末までに上場を目論むいくつかの中国の株式公開企業が準備を整えている。NASDAQ の CEO である Robert Griefeld 氏は、先日の iChinaStock との会談で、「30社ほどの中国の企業がパイプライン上にいる。」と述べてる。しかし、唯一のテクノロジー企業としての上場企業は、B2C の E-コマースサイト、Vancl のみとなっている。
過去を振り返るためにも、 迅雷がIPOで1億ドル超を調達するかのように見えた7月初旬の我々の記事を読み返して欲しい。
年末までにまだ、いくつかの中国企業のIPOが見込まれている。ナスダックのCEOロバート・グライフェルド氏は「まだ30社を超える中国企業のIPOが進行中だ」とiChinaStockに語った。だが、その企業のうちで唯一大手のハイテク株のIPOはB2C電子取引商の凡客(Vancl)である。