Baidu down, Qihoo up, Google dead: 2013 was a year of drama for China’s search engines
Baidu down; Qihoo up; Google dead. That’s the summary of what happened to search engines in China in 2013. It was a year of big and dramatic changes.
Baidu’s (NASDAQ:BIDU) slide was put into motion in the summer of 2012 when web portal company and software maker Qihoo (NYSE:QIHU) unleashed its brand-new search engine. Much of Qihoo’s gain – thanks to web searches stemming from its Internet Explorer-esque browser – came at the expense of Baidu.
Baiduは下がり、Qihooは上がり、Googleは死んだ。それが2013年、中国の検索エンジンに起きたことの要約である。大きく、そして、劇的な変化の年だった。
Baidu (NASDAQ:BIDU)の下落は、Webポータル企業とソフトウェアメーカーであるQihoo (NYSE:QIHU)が新しい検索エンジンを解き放った2012年の夏に始まった。 Qihooの増加の多くは - Internet Explorer風のブラウザに起因するウェブ検索のおかげで - Baiduを食い物にしてきたものである。
減速したBaidu、勢いづいたQihoo、衰退したGoogle;これは2013年に中国で起こった検索エンジン争いの概要だと言えよう。2013年は大きく、劇的な変化のあった年であった。
Baidu(NASDAQ:BIDU)の下降は、2012年夏、ポータルサイト企業でありソフトウェア開発も手がけるQihoo(NYSE:QIHU)が新たな検索エンジンを出した頃に、その動きを見せ始めた。Qihooの大きな躍進は、インターネットエクスプローラーであるesque browserに起因するインターネット検索によって、Baiduの脅威となった。
China’s search engine leader entered 2013 with 71.7 percent market share of page-views, but Baidu ended the year with just 63.1 percent. Meanwhile, Qihoo rocketed from 10.4 percent in December 2012 to 22.5 percent in December 2013 data from CNZZ.
Google stares into the abyss
Google (NASDAQ:GOOG) had already been struggling since early 2010 when the Silicon Valley giant shuttered its Chinese search engine – it was at Google.cn – so as not to comply with China’s media censorship laws. However, its Google Hong Kong search engine is partially blocked by China’s Great Firewall, and it’s a lottery if the Google.com.hk page loads or not. Google has a mere 1.6 percent market share as a search engine in China in December 2013, compared to the 11.25 percent share it had in December 2010. It was already tanking in 2012, but 2013 was the year that Google slid into oblivion in China, barely ahead of Bing and Yahoo.
シリコンバレーの巨人企業であるGoogle (NASDAQ:GOOG)は、中国メディア検閲法の適用を受けないよう検索エンジン (Google.cn)を閉鎖した2010年初めからすでに苦労していた。 しかし、Google香港の検索エンジンは中国の万里のファイアーウォール(Great Firewall)による妨害を一部受け、Google.com.hkのページが読み込めるかどうかは運次第である。Googleは2013年12月時点で中国の検索エンジン市場のわずか1.6%のシェアしかない(2010年12月には11.25%だった)。2012年にはすでに落ち込んでいたが、2013年は中国で忘却のかなたにあり、BingやYahooを上回るのがやっとだった。
Google(NASDAQ:GOOG)は、中国のメディア検閲法に応じないよう、シリコンバレーの巨大企業Google.cnが中国の検索エンジンを閉め出した2010年早期から、戦いを繰り広げていた。しかしながら、Google Hong Kong検索エンジンは中国のGreat Firewallによって部分的に妨げられ、Google.com hkページが読み込まれるかどうかは運まかせのようなものであった。中国においてGoogleは、検索エンジンとしては、2010年12月の11.25%と比較して、2013年12月にはたった1.6%のシェアしかもっていない。2012年期ですでに急激な低下を見せていたが、2013年期はGoogleが記憶の彼方へ追いやられた年であり、せいぜいBingやYahooを上回っているのがやっとである。
Here’s the shifting sands of 2013 captured in one chart:
After all that tumult, this is the scene in CNZZ’s newest data for December 2013:
Who’s winning mobile search?
While that looks worrying for Baidu, the company can gain some comfort from the fact that it has the best smartphone strategy and mobile app ecosystem of any of its local rivals. Certainly way ahead of Qihoo, whose mobile search engine is about five years behind the curve.
As shown in the image below, Qihoo’s search engine (so.com) gives you a bunch of links when you search “Starbucks” on your phone, whereas Baidu actually makes itself useful (if you scroll down the first page a bit) by showing you the nearest Starbucks branches along with a handy button for you to call the store. When I search for something on my phone, it’s usually because I need local information, but Qihoo still has none of that.
2014 will be a year of intensifying rivalry between Baidu and Qihoo – not just for search engine users, but for web users and app downloads across numerous areas, such as anti-virus apps, web browsers, Android app store users, and music streaming. And those are just the current clash points between the two firms. More will emerge in the new year.